Тексты и переводы песен /

Píseň o přátelství | 2000

V sklenici s pivem padá pěna
Objímáš Hanu v červeném svetru
Ola má maso, mísu má Ema
Nabídneš Jitce zapálit Petru
Všude jsi sám…
Všude jsi sám…
Jiří chtěl by domů jít
Čeká aby zaplatil
Nový vtip teď říká Vít
I Jindřich ho pochopil
Všude jsi sám…
(i když ti Josef říká své názory)
Všude jsi sám…
(i když tě Nora láká do nory)
Jedině s Karlem vydržet jde
Karlovi klidně řekni vše, je to kamarád
Měj rád svého Karla, svého kamaráda
Jarda z dlaně hádá Lindě
(Jaromír použije jakýkoli trik, aby dívku vymačkal jak citrón)
Marta tomu nevěří
(Pokládá ho za slušného člověka, protože na něj tajně myslí)
Chceš být radši někde jinde
(z těch řečí je ti opravdu mdlo, ale zrovna když se zvedáš abys vypad‘)
Karel stojí ve dveřích, už nejsi sám
Měj rád svého Karla, svého kamaráda
(s Jaromírem nekamaraď)

Перевод песни

Пена падает в стакан с пивом
Вы обнимаете Хану в красном свитере
Ола имеет мясо, чаша имеет Ema
Ты предложишь Йитке поджечь Петру
Везде ты один…
Везде ты один…
Джордж хотел бы вернуться домой
Ждет, чтобы заплатить
Новая шутка теперь говорит Vít
Даже Генрих понял его
Везде ты один…
(хотя Иосиф говорит вам свои мнения)
Везде ты один…
(даже если Нора заманивает вас в нору)
Только с Карлом можно смириться
Карлу можешь все рассказать, он мой друг.
Люби своего Карла, своего друга
Олда с ладони угадывает Линду
(Яромир будет использовать любой трюк, чтобы сжать девушку, как лимон)
Марта не верит в это
(Он считает его порядочным человеком, потому что он тайно думает о нем)
Ты хочешь быть в другом месте.
(эти разговоры заставляют тебя чувствовать себя плохо, но когда ты встаешь, чтобы убраться)
Карл стоит в дверях, ты больше не одинок
Люби своего Карла, своего друга
(с Яромиром некамарад)