Тексты и переводы песен /

Fado Curvo | 2003

No templo que é só do fado
A alma é como um jardim
Onde as flores dançam de lado
Na ventania sem fim
Aguentarão, pobrezinhas,
As fúrias da natureza?
Paixão não é linha recta
Nem fado é a certeza
O fado é como um jogo
Que deus inventou inspirado
Se nos pôs cá nesta vida
Foi para jogar o fado
Na mesa dos sentimentos
O coração é um dado
E rola com as guitarras
E dá um número que é fado
O um, o dois e o três,
Faces da mesma verdade.
O quatro e o cinco já são
O jogo da felicidade
O número seis é saudade
Por ela venho cantar
Abriram-me as portas à alma
E agora é vê-la dançar
Ty czasie jesteś jak los.
A dusza jak ogród w nim
Gdzie kwiaty porywa w taniec
Nieustający wir
O jakże cierpią biedacy
Od pełnej furii przyrody
A pasja też nie jest prosta
Gdy nie ma pewności losu.
Ach losie ty jesteś, jak gra
Boskiej myśli inspiracja
Gdy w tym życiu się zbierzemy
Z przeznaczeniem chcemy zagrać
Na stole uczuć rzucone
Serce, jak kość do gry.
I z gitar kołki wyjęte
Zdradzą znaczenie liczb.
I jeden, i dwa, no i trzy
Strony to tej samej prawdy.
Do czterech i już do pięciu
Gra ciągła z losem o szczęście.
Numer sześć jest tęsknotą
Prosimy by go zaśpiewać.
Mieć bramę do duszy otwartą
W jej taniec móc się

Перевод песни

Но Темпло que é so to fado
А алма é como um жардин
Онде как Флорес дансам де Ладо
На ventania sem fim
Aguentarão, pobrezinhas,
Так fúrias da natureza?
Paixão não é linha recta
Fado Nem é a certeza
О fado é como um jogo
Que deus inventou inspirado
Se нос pôs туристическая тропа через красивейшую неста vida
Фой пара jogar о фадо
На mesa dos sentimentos
О coração é um dado
Е роль com, как guitarras
Е бы эм " нумеро que é fado
О ГМ, о dois e О três,
Faces da новинка компании verdade.
О quatro e о cinco já сан
О джого да фелисидаде
О " нумеро seis é saudade
Por ela venho cantar
Abriram-me as portas? алма
E agora é vection - La dançar
Ты, время, ты, как судьба.
И душа, как сад в нем
Где цветы похищает в танце
Непрекращающийся вихрь
О, как страдают бедняки!
От полной ярости природы
И страсть тоже не простая
Когда нет уверенности в судьбе.
Ах, судьба ты, как игра
Божественной мысли вдохновение
Когда в этой жизни мы соберемся
С судьбой хотим играть
На столе чувств, брошенных
Сердце, как игральная кость.
И из гитар колышки вынули
Они предадут значение чисел.
И один, и два, и три
Стороны-это та же истина.
До четырех и уже до пяти
Непрерывная игра с судьбой за удачу.
Номер шесть-это тоска
Мы просим вас спеть его.
Иметь ворота в душу открытыми
В ее танец уметь себя