Тексты и переводы песен /

Dal tramonto all'alba | 2013

Io non ho, io non ho, io non ho’pietà finché non sarai salva
Dal tramonto all’alba, dal tramonto all’alba
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
Dal tramonto all’alba, dal tramonto all’alba
Se ti fidi di me, io non ne voglio un’altra
Noi lo teniamo a flambè
Dal tramonto all’alba
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
Dal tramonto all’alba, dal tramonto all’alba
Come stai? Come ti chiami?
Un approccio vale l’altro ma sono sicuro che sai usare quelle mani
Come fossi un sarto qua non abbiamo leggi nemmeno orari
Io stasera non parto quindi c'è stanotte e anche domani
Ma all’alba scappo
Abbiamo queste dodici ore
Per fare tutto tranne che l’amore
Puoi chiamami Tarantino
Lo faremo come le iene solo Pulp Fiction fino al mattino
Guarda quanto spacchi, nuda coi tacchi
Già lo tieni rio
Oh baby mi uccidi, baby mi uccidi
Già Kill Bill
Se ti fidi di me, io non ne voglio un’altra
Noi lo teniamo a flambè
Dal tramonto all’alba
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
Dal tramonto all’alba, dal tramonto all’alba
E dimmi quante volte, quante volte
Possiamo farlo ancora prima che sia troppo forte, troppo forte
Tu tieni quell’urlo in gola e non ci sembra vero
Ad ogni ora già stanotte una bomba
Ma domani io ho un’aereo e due e tu vai a scuola
Quindi appena sorge il sole divento un’ombra
Sono sopra le nuvole con i miei occhi rossi, rossi come il naso di un clown
Te ne freghi delle regole ragazza indipendente forte come Jackie Brown
E ancora non riesco a credere che per tutta la notte tu mi hai tenuto sveglio
E se io ho visto dal tramonto all’alba
Ma il nostro film, il mio è molto meglio
Se ti fidi di me, io non ne voglio un’altra
Noi lo teniamo a flambè
Dal tramonto all’alba
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
Dal tramonto all’alba, dal tramonto all’alba

Перевод песни

У меня нет, у меня нет, у меня нет пощады, пока ты не спасешься
От заката до рассвета, От заката до рассвета
У меня нет, у меня нет, у меня нет границ, так что вы будете горячими
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Мы держим его в фламбе
От заката до рассвета
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Как живёшь? Как тебя зовут?
Один подход стоит другого, но я уверен, что вы знаете, как использовать эти руки
Как портной, у нас нет расписаний.
Я не уезжаю сегодня, так что есть сегодня и завтра
Но на рассвете я убегаю
У нас есть эти двенадцать часов
Делать все, кроме любви
Можешь звать меня Тарантино
Мы будем делать это как гиены только Криминальное чтиво до утра
Смотри, Как она раскололась, обнаженная на каблуках
Вы уже держите его Рио
О, детка, убей меня, детка, убей меня
Уже Убивают Билла
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Мы держим его в фламбе
От заката до рассвета
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
От заката до рассвета, От заката до рассвета
И скажи мне, сколько раз, сколько раз
Мы можем сделать это еще до того, как он будет слишком сильным, слишком сильным
Вы держите этот крик в горле, и это не кажется нам правдой
В каждый час уже сегодня бомба
Но завтра у меня самолет и два, а ты иди в школу.
Так что, как только взойдет солнце, я становлюсь тенью
Я нахожусь над облаками с моими красными глазами, красными, как нос клоуна
Вы заботитесь о правилах независимая девушка так же сильна, как Джеки Браун
И до сих пор не могу поверить, что всю ночь ты не давал мне спать.
И если я видел От заката до рассвета
Но наш фильм, Мой намного лучше
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Мы держим его в фламбе
От заката до рассвета
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
От заката до рассвета, От заката до рассвета