Тексты и переводы песен /

Princess Ida, Act II: "A Lady Fair of Lineage High" | 2013

A Lady fair, of lineage high,
Was loved by an Ape, in the days gone by.
The Maid was radiant as the sun,
The Ape was a most unsightly one,
The Ape was a most unsightly one
So it would not do
His scheme fell through,
For the Maid, when his love took formal shape,
Express’d such terror
At his monstrous error,
That he stammer’d an apology and made his 'scape,
The picture of a disconcerted Ape.
With a view to rise in the social scale,
He shaved his bristles and he docked his tail,
He grew mustachios, and he took his tub,
And he paid a guinea to a toilet club,
He paid a guinea to a toilet club
But it would not do,
The scheme fell through
For the Maid was Beauty’s fairest Queen,
With golden tresses,
Like a real princess’s,
While the Ape, despite his razor keen,
Was the apiest Ape that ever was seen
He bought white ties, and he bought dress suits,
He crammed his feet into bright tight boots
And to start in life on a brand new plan,
He christen’d himself Darwinian Man!
He christen’d himself Darwinian Man!
But it would not do,
The scheme fell through
For the Maiden fair, whom the monkey crav’d,
Was a radiant Being,
With a brain farseeing
While Darwinian Man, though well-behav'd,
At best is only a monkey shav’d!
For the Maiden fair, whom the monkey crav’d,
Was a radiant Being,
With a brain farseeing
While Darwinian Man, though well-behav'd,
At best is only a monkey shav’d!

Перевод песни

Леди фэйр, родословной высокой,
Была любима обезьяной в былые дни.
Горничная сияла, как солнце,
Обезьяна была самой неприглядной,
Обезьяна была самой неприглядной.
Так бы не получилось.
Его план провалился
Для горничной, когда его любовь обрела формальную форму,
Он выражал такой ужас
По своей чудовищной ошибке,
Что запинал извинения и сделал свой "скайп",
Картину обезумевшей обезьяны.
В надежде подняться в социальном масштабе, он побрил свои щетинки и состыковал свой хвост, он вырастил мустахиос, и он взял свою ванну, и он заплатил Гвинею в туалетный клуб, он заплатил Гвинею в туалетный клуб, но этого не произошло, план провалился для горничной, была самой прекрасной королевой красоты, с золотыми локонами, как настоящая принцесса, в то время как обезьяна, несмотря на его острый бритвой, была самой обезьяной, которая когда-либо была замечена.
Он купил белые галстуки, и он купил костюмы,
Он запихнул ноги в яркие узкие ботинки
И начал жизнь по совершенно новому плану,
Он крестил самого Дарвина!
Он крестил себя, Дарвинец!
Но это не сработало,
План провалился
Для девичьей ярмарки, к которой стремилась обезьянка,
Была лучистым существом,
С дальним умом,
В то время как Дарвинский человек, хотя и хорошо себя вел,
В лучшем случае это всего лишь обезьянья стружка!
Для девичьей ярмарки, к которой стремилась обезьянка,
Было сияющее существо,
С далеким мозгом,
В то время как Дарвинский человек, хотя и хорошо себя вел,
В лучшем случае это всего лишь обезьянья стружка!