Тексты и переводы песен /

El Otro Cambio, Los Que Se Fueron | 1994

Corta un pedazo de torta y dame
Vamos hasta la esquina, a ver que pasa
Todo está en orden
Como es costumbre
Si algo ha cambiado eso es nosotros
El otro cambio, los que se fueron
El mismo humor con aire grotesco
Sigue sonando por los cafetines
Antes por cuentos del gordo Salverio
Y hoy por su hijo
Si algo ha cambiado eso es nosotros
El otro cambio, los que se fueron
El viejo Luis y su poesía rata
Sobre la angustia de un hombre solo
Porque su hembra lo abandonara
Con un amigo
Si algo ha cambiado eso es nosotros
El otro cambio, los que se fueron
El cine ya no tiene a Chaplin
Pero sus luces ahora encandilan
Toda la gente sigue parada
Siempre durando…
Como si el ayer los hubiera castigado
Como si el ayer los hubiera castigado

Перевод песни

Вырежьте кусок пирога и дайте мне
Пойдем за угол, посмотрим, что будет.
Все в порядке.
Как обычно
Если что-то изменилось, это мы
Другое изменение, те, кто ушел,
Тот же юмор с гротескным воздухом
Продолжай звенеть по кафетериям.
До сказок о Толстом Сальверио
И сегодня за своего сына.
Если что-то изменилось, это мы
Другое изменение, те, кто ушел,
Старый Людовик и его крысиная поэзия
О страданиях одинокого человека
Потому что его самка бросила его.
С другом
Если что-то изменилось, это мы
Другое изменение, те, кто ушел,
В кино больше нет Чаплина
Но его огни теперь очаровывают
Все люди все еще стоят.
Всегда длится…
Как будто вчерашний день наказал их.
Как будто вчерашний день наказал их.