Тексты и переводы песен /

Karsky's Dead Soldiers | 2008

Gather round the glass and grab hold of your ladies
We’ll send off Karsky’s Soldiers one by one
We’ll drink your health by the fire, keep one step ahead of hell
Cuz dead men never see the rising sun
Has it come right down to this your time’s run up at last
There’s no one left to hear your dying song
And as you board your ship to sail from these forgotten shores
We handful who are left will send you on
May your passage be fast, may you find your peace at last
On the other side of death’s eternal door
But don’t reach for the Cross, your hands aren’t clean enough
Just pray that someone settled up the score
Buried in a ditch, just outside the chapel wall
Two diggers sang you Near My God to Thee
And the pastor read a sermon founded in the book of Job
Such words would make a faithless man believe
May your passage be fast, may you find your peace at last
On the other side of death’s eternal door
But don’t reach for the Cross, your hands aren’t clean enough
Just pray that someone settled up the score

Перевод песни

Соберись вокруг стакана и хватайся за своих дам,
Мы пошлем солдат карски один
За другим, мы выпьем твое здоровье у огня, держись на шаг впереди ада,
Потому что мертвецы никогда не видят восходящего солнца, наконец,
Твое время истекло.
Не осталось никого, чтобы услышать твою умирающую песню,
И когда ты сядешь на свой корабль, чтобы отплыть от этих забытых берегов,
Мы, горстка, кто остался, пошлем тебя,
Пусть твой путь будет быстрым, пусть ты наконец обретешь покой
По ту сторону вечной двери смерти.
Но не дотягивайся до креста, твои руки недостаточно чисты, просто молись, чтобы кто-то сравнял счет, похороненный в канаве, прямо за стеной часовни два старателя пели тебе рядом с моим Богом, а пастор читал проповедь, основанную в Книге Иова, такие слова заставили бы неверующего поверить, Пусть твой проход будет быстрым, пусть ты наконец обретешь покой по ту сторону вечной двери смерти.
Но не дотягивайтесь до креста, ваши руки недостаточно чисты,
Просто молитесь, чтобы кто-то уладил счет.