I’m so happy we split off
Let’s not wait around, see if we reattach
Our rotten roots and our twisted path
It’s funny how those things last
Let’s take it back
At least a century or two
Let’s bring it back
For me and you
You say you’re not happy with the person you’ve become
You glued yourself together, just like anyone
And you’re so damn brittle
And you have no fun
Well honey, you’re not the only one
Let’s take it back
At least a century or two
Let’s bring it back
For me and you
I’m so disappointed in myself
But it’s just like me not to cut any slack
I always think the sum should be more than its parts
But it’s all so wooden
Let’s take it back
At least a century or two
Let’s take it back
For me and you
We said a lot of things that we each forgot
But the other remembered
And though we don’t bring it up
It seems to hang every silence between us
Oh, we can’t cough it up
Let’s take it back
At least a century or two
Let’s take it back
For me and you
Let's Take It back | 2002
Исполнитель: Roman EveningПеревод песни
Я так счастлив, что мы расстались,
Давай не будем ждать, посмотрим, сможем ли мы вернуть
Наши гнилые корни и наш извилистый путь.
Забавно, как все это длится.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Ты говоришь, что тебе не нравится тот, кем ты стал,
Ты склеил себя, как и все остальные.
Ты чертовски хрупкая,
И тебе не весело.
Милая, ты не единственная.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Я так разочарован в себе,
Но это так же, как и я, чтобы не расслабляться.
Я всегда думаю, что сумма должна быть больше, чем ее части,
Но все это так из дерева.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Мы сказали много вещей, которые каждый забыл,
Но другой помнил.
И хотя мы не говорим об этом.
Кажется, между нами повисло каждое молчание.
О, мы не можем выкинуть это из головы.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Давай не будем ждать, посмотрим, сможем ли мы вернуть
Наши гнилые корни и наш извилистый путь.
Забавно, как все это длится.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Ты говоришь, что тебе не нравится тот, кем ты стал,
Ты склеил себя, как и все остальные.
Ты чертовски хрупкая,
И тебе не весело.
Милая, ты не единственная.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Я так разочарован в себе,
Но это так же, как и я, чтобы не расслабляться.
Я всегда думаю, что сумма должна быть больше, чем ее части,
Но все это так из дерева.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.
Мы сказали много вещей, которые каждый забыл,
Но другой помнил.
И хотя мы не говорим об этом.
Кажется, между нами повисло каждое молчание.
О, мы не можем выкинуть это из головы.
Давай вернем это
Хотя бы на век или два.
Давай вернем это
Для нас с тобой.