Тексты и переводы песен /

A Song I Can't Remember | 2011

As the sunset slips into twilight
And the crimson gold turns to gray
My eyes look down on an unfamiliar town
And I know I’ve been too long away
As the twilight fades into evening
And the velvet mist of the day
Slips its fingers into that place beneath my skin
Where the silence is too cold to pray
There is a song I can’t remember
Grinding, droning in my head
I am living by the numbers
But I feel mostly dead
As the evening tumbles to blackness
And falling stars fill the dome
It’s no surprise, but when I look behind my eyes
I see lonely and too far from home
There is that song I can’t remember
Droning, blaring in my head
I know it’s written down in black and white
But I see only red
One more song I can’t remember
Pounding, spinning might-have-beens
And each day is just like another
And so it begins
As the blackness gives birth to sunlight
And the morning dew wets my eyes
I can leave the womb of a sterile rented room
Knowing I’m one morning closer to mine
Closer to mine

Перевод песни

Когда закат ускользает в сумерки,
И багровое золото становится серым.
Мои глаза смотрят вниз на незнакомый город,
И я знаю, что был слишком далеко,
Когда сумерки исчезают в вечер,
И бархатный туман дня
Скользит пальцами в то место под моей кожей,
Где тишина слишком холодна, чтобы молиться.
Есть песня, которую я не могу вспомнить,
Скрежеща, гудя в голове,
Я живу по номерам,
Но я чувствую себя в основном мертвым,
Когда вечер рушится до темноты,
И падающие звезды заполняют купол.
Это неудивительно, но когда я смотрю своими глазами,
Я вижу одиночество и слишком далеко от дома.
Есть песня, которую я не могу вспомнить, кричащая в моей голове.
Я знаю, что это записано в черно-белом цвете, но я вижу только красную еще одну песню, которую я не могу вспомнить, стучащую, крутящуюся, может быть, и каждый день похож на другой, и поэтому она начинается, когда темнота рождает солнечный свет и утренняя роса смачивает мои глаза, я могу покинуть чрево стерильной арендованной комнаты, зная, что я на одно утро ближе к моему, ближе к моему.