Тексты и переводы песен /

Tea Without Sympathy | 2011

underneath the leaking eaves
between the sound of falling leaves
in a room by the window
Ella Mae sits all alone
recalls a time this house was home to many voices
echoed in the halls
girlish laughter climbed the walls
and the stairs in high-button shoes and petticoats
once upon a darker time
they sang the chill away in rhyme together
but she does not seem to hear the rain
she knows just how to kill the pain
she takes her tea without sympathy in books they read
behind this door her girls were sheltered from the war
and the men who had sent them for safekeeping to Ella Mae,
the local loon, whose family house had spacious rooms aplenty
then she did not need to feel alone
she made her empty house a home
she served the tea without sympathy
when long-awaited victory came
they cried as one and read the names of the men who would never claim their
daughters
then one by one they left in kind and Ella Mae was left behind to these rooms
so full of empty but she still remains here holding sway
she still prepares the silver tray
she serves her tea without sympathy

Перевод песни

под протекающим карнизом
между звуком падающих листьев
в комнате у окна
Элла Мэй сидит совсем одна,
вспоминает время, когда этот дом был домом для многих голосов,
эхом отдаваемых в залах,
девичий смех взбирался по стенам
и лестнице в туфлях на высоких пуговицах и юбочках.
когда-то давным-давно они пели холод в рифму вместе, но она, кажется, не слышит дождя, она знает, как убить боль, она берет чай без сочувствия в книгах, которые они читают за этой дверью, ее девочки были укрыты от войны, а мужчины, которые отправили их на хранение в Эллу Мэй, местную психушку, в семейном доме которой было много комнат, тогда ей не нужно было чувствовать себя одинокой.
она сделала свой пустой дом домом.
она подавала чай без сочувствия, когда пришла долгожданная победа, они плакали, как один, и читали имена людей, которые никогда не потребовали бы своих дочерей, а затем один за другим они оставили в натуре, и Элла Мэй осталась в этих комнатах, наполненных пустотой, но она все еще остается здесь, держась за власть, она все еще готовит серебряный поднос, она подает свой чай без сочувствия.