Тексты и переводы песен /

Thirteen | 2003

Thirteen wanted to be the one, years and years and I am still trapped here in
you
The test of time has proven true had no idea how right I was, thirteen you said
to me
You said that I am 'your addiction' I said, 'I'd love to be your addiction from
here out'
So come and see the gift that I have for you, come and see yourself the way I do
And you will see perfectly, just what you mean to me and there will be no way
that you’ll turn away
You’ll see the closest thing to perfection
The closest thing to perfection is you
All things have changed except my mind and even more my heart is the same;
unsane
You have got to let me show to you, my friend I have such a perfect view
You must know by now that I won’t give up with out a struggle, you must know by
now that I won’t give up after that
So come and see the gift that I have for you come and see yourself the way I do
And you will see perfectly, just what you mean to me and there will be no way
that you’ll turn away
You’ll see the closest thing to perfection The closest thing to perfection is
you
The greatest gift that I could give you, the greatest gift
The greatest gift that I could give you, is my eyes

Перевод песни

Тринадцать хотел быть один, лет и лет, и я все еще в ловушке здесь.
ты ...
Проверка временем доказала свою правоту, не знала, насколько я была права, тринадцать ты сказала
мне,
Что ты сказала, что я "твоя зависимость", я сказала: "я бы хотела быть твоей зависимостью от
здесь ...
Так приди и посмотри на дар, который у меня есть для тебя, приди и посмотри на себя так же, как я,
и ты поймешь прекрасно, что ты значишь для меня, и ты не сможешь отвернуться.
Ты увидишь самое близкое к совершенству,
Самое близкое к совершенству-это ты.
Все изменилось, кроме моего разума, и даже больше, мое сердце осталось прежним.
нездоровый.
Ты должен позволить мне показать тебе, мой друг, у меня такой прекрасный вид.
Ты должен знать, что я не сдамся в борьбе, ты должен знать,
что я не сдамся после этого.
Так что приди и посмотри на дар, который у меня есть для тебя, приди и посмотри на себя так же, как я,
И ты поймешь совершенно, что ты значишь для меня, и
ты не сможешь отвернуться.
Ты увидишь, что ближе всего к совершенству, ближе всего к совершенству.
ты
Величайший дар, который я мог бы дать тебе, величайший дар,
Величайший дар, который я мог бы дать тебе, это мои глаза.