Тексты и переводы песен /

Alan Paton | 2010

The legacy of apartheid
Is in a village called Soweto
No power or water
Just like the white man wanted it
46 664 is looking out
From Robben island
Behold my country
Is bleeding and it’s dying
How can such sun
Look down on whats going on
And still be so beautiful
When justice is undone
The hyenas stole their country
And enslaved those who were lucky
The lions were locked up
And some of them were killed
People were running
To the cities for sanctuary
Not knowing what was waiting
For those of a different color
How can.
But a man named Alan Paton
Had the curage to write about it
He opened up our eyes
For the beast inside this beauty
Page through page
And still in these days
Justice is failing
And the sun blocks the rain
How can.

Перевод песни

Наследие апартеида
Находится в деревне под названием Соуэто.
Ни власти, ни воды,
Как этого хотел белый человек.
46 664 смотрит
С острова Роббен.
Смотри, моя страна
Истекает кровью и умирает.
Как такое солнце
Может смотреть вниз на то, что происходит,
И все еще быть таким красивым?
Когда справедливость разрушена.
Гиены украли их страну
И порабощали тех, кому повезло,
Львы были заперты,
А некоторые из них были убиты.
Люди бежали
В города за убежищем,
Не зная,
Что ждет людей другого цвета.
Как можно?
Но у человека по имени Алан Патон
Была возможность написать об этом.
Он открыл наши глаза
Для зверя в этой красоте
Страницы через страницу,
И до сих пор в эти дни
Справедливость терпит неудачу,
И солнце блокирует дождь.
Как можно?