Тексты и переводы песен /

Nobody Quite Like Me | 2007

Twenty-five years somehow still alive
I got the will but not the strength to die
This gentle breeze makes me feel alright
If I could just hold on to the way that I feel tonight
Twenty-five years just to end like this
Searching for a cure that will never exist
Grown so tired of being stuck in this place
With these heartless hypocrites known as the human race
I spent my life sitting on the wall where I lost myself right before the fall
All the king’s horses, all the king’s men
Could never ever put me back together again
Everything I told myself a wonderful lie
Everything I promised disappeared in time
Walking in circles got me nowhere quick
I traded my soul for a fortune worth shit
Must be nice to be so unified
To have your little clicks and a place to hide
To pass your judgment on a creative mind
To work your nine to five retire and die
No tie around my neck
No thorns upon my head
No needle in my vein
Nobody quite like me
Light the candle say an amen
It could never ever put me back together again
Drank the wine I’ve heard the sermons
It could never ever put me back together again

Перевод песни

Двадцать пять лет как-то еще живы.
У меня есть воля, но нет сил умереть.
Этот легкий ветерок помогает мне чувствовать себя хорошо.
Если бы я только мог держаться за то, что чувствую этой ночью.
Двадцать пять лет, чтобы вот так закончиться,
Ища лекарство, которое никогда не будет существовать,
Я так устал от того, что застрял в этом месте
С этими бессердечными лицемерами, известными как человеческая раса.
Я провел свою жизнь, сидя на стене, где я потерял себя прямо перед падением,
Все королевские лошади, все королевские люди
Никогда не смогут снова собрать меня вместе.
Все, что я говорил себе, было чудесной ложью.
Все, что я обещал, исчезло во времени.
Хожу по кругу, мне некуда спешить.
Я променял свою душу на состояние, стоящее дерьма.
Должно быть, приятно быть таким единым,
Чтобы иметь свои маленькие щелчки и место, где можно спрятаться,
Чтобы вынести свое суждение о творческом уме,
Чтобы работать с девятью до пяти, уйти в отставку и умереть.
Ни галстука на шее,
Ни шипов на голове,
Ни иголки в венах,
Никто не похож на меня.
Зажги свечу, скажи "аминь"
, она больше никогда не сможет собрать меня воедино.
Я пил вино, я слышал проповеди,
Оно никогда не сможет снова собрать меня воедино.