Тексты и переводы песен /

New York Fever | 1992

I’ve got a problem that I cannot explain
A small metal slug tore a hole through my brain
I got heartburn it’s like a knife in my back
I like to ride the subway but I might get pushed on the tracks
I got no money I get so depressed
When a perfect stranger puts a gun to my chest
I tell you doctor I’m going of my mind
Is there anything for a pain of this kind
New York Fever again
Hey hey, hey hey!
I’ve got a pounding on the back of my skull
I try to react but my senses are dull
I hear voices I wish not to repeat
Too busy dodging bullets on the street
I’ve got to get out of this town
Something stinks it’s about to go down
Feeling sick but I can’t feel my pain
I’ve got the New York Fever, New York Fever again
Hey hey!
Go! hey hey hey hey hey hey!
New York fever again
Hey hey, hey hey!
Well
It’s quite outrageous, and I cannot believe
The kids can’t read but they are armed to the teeth
They keep complaining that they can’t find no work
They don’t go to school they do drugs act like jerks
I’ve got a pounding a pounding on the back of my skull…
I try to react but my senses are dull
I hear voices I wish not to repeat!
I’m too busy dodging bullets on the street!
New York Fever (New York Fever)
New York Fever (New York Fever)
New York Fever (New York Fever)
New York Fever again…

Перевод песни

У меня проблема, которую я не могу объяснить,
Маленькая металлическая пуля разорвала дыру в моем мозгу,
У меня изжога, это как нож в спине.
Мне нравится ездить на метро, но меня могут толкнуть на рельсы,
У меня нет денег, я так подавлен.
Когда незнакомец приставляет пистолет к моей груди.
Я говорю тебе, доктор, я схожу с ума.
Есть ли что-нибудь для такой боли?
Нью-Йоркская лихорадка снова.
Эй, эй, эй, эй!
У меня стук по затылку.
Я пытаюсь реагировать, но мои чувства скучны.
Я слышу голоса, которые не хочу повторять.
Слишком занят, уворачиваясь от пуль на улице,
Я должен выбраться из этого города,
Что-то воняет, вот-вот пойдет ко дну.
Мне плохо, но я не чувствую боли.
У меня снова Нью-Йоркская лихорадка, Нью-Йоркская лихорадка.
Эй, эй!
Вперед! эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Нью-Йоркская лихорадка снова.
Эй, эй, эй, эй!
Что ж,
Это довольно возмутительно, и я не могу поверить,
Что дети не умеют читать, но они вооружены до зубов,
Они продолжают жаловаться, что не могут найти работу,
Они не ходят в школу, они делают наркотики, ведут себя как придурки.
У меня стук в затылок, стук в затылок...
Я пытаюсь реагировать, но мои чувства скучны,
Я слышу голоса, которые хочу не повторять!
Я слишком занят, уворачиваясь от пуль на улице!
Нью-Йоркская Лихорадка (Нью-Йоркская Лихорадка)
Нью-Йоркская Лихорадка (Нью-Йоркская Лихорадка)
Нью-Йоркская Лихорадка (Нью-Йоркская Лихорадка)
Снова Нью-Йоркская лихорадка...