Тексты и переводы песен /

What's Your Demographic? | 2011

Say that’s an awfully sharp pair of pants you’re wearing
I’d love to know just where you bought them from oh-oh-oh
I didn’t know that Gap made pants so rad no-no-no
An Indonesian miracle
What’s your demographic?
Whatever’s in this week with your new clique
What’s your demographic?
Your taste is so elastic, ooh-ooh
What’s your demographic?
You’ve got an iPod
20,000 songs inside it
What do you have in there to share online oh-oh-oh?
When you’re jammin' out in front of the bus station oh-oh
Are you bathed in vibrant glowing neon light oh-oh-oh?
What’s your demographic?
Afraid to be bombastic
What’s your demographic?
You say Top 40 swill just makes you sick
What’s your demographic?
You don’t know why you like what you like anymore
What’s your demographic?
You bought it with a mouse click woo-hoo
What’s your demographic?
Do you do the Dew, and if you do, do you do doo-doo?
You’re such a hipster
Got such a sense of style
You crazy counter-culture icon, you oh-oh-oh
Did you get it at Goodwill or at Hot Topic oh-oh?
Did you lay it out the night before?
What’s your demographic?
You try to be sarcastic
What’s your demographic?
To look like you don’t care is half the trick
What’s your demographic?
One in a million, you make a million and one
What’s your demographic?
You’re so iconoclastic ooh-ooh
What’s your demographic?
Baby I’m out of my mind in these times I can’t find enough rhymes in these
lines to opine on these crimes
What’s your demographic?
Your mind is being raped yet you’re apathetic
What’s your demographic?
Why doesn’t all this crap you’re buying make you sick?
What’s your demographic?
Your decisions are completely automatic
What’s your demographic?
You’re all wrapped up in plastic ooh-ooh
What’s your demographic?

Перевод песни

Скажи, что это ужасно острая пара штанов, которые ты носишь,
Я хотел бы знать, где ты их купил, О-О-О.
Я не знал, что этот разрыв сделал штаны такими рад-Нет-Нет-нет,
Индонезийское чудо,
Какая у тебя демография?
Что бы ни случилось на этой неделе с твоей новой кликой,
Какая у тебя демография?
Твой вкус такой эластичный, У - У-
У-У-У, какая у тебя демография?
У тебя есть айпод,
в нем 20 тысяч песен.
Что у тебя есть, чтобы поделиться им в сети, о-о-о?
Когда ты зажигаешь перед автостанцией, о-о ...
Ты купаешься в ярком сияющем неоновом свете, о-о-о?
Какая у тебя демография?
Боишься быть напыщенным,
Какая у тебя демография?
Ты говоришь, что топ-40-миллиметровый Пойл просто причиняет тебе тошноту,
Какая у тебя демография?
Ты больше не знаешь, почему тебе нравится то, что тебе нравится,
Какая у тебя демография?
Ты купил его щелчком мыши, ву-ху,
Какая у тебя демография?
Ты делаешь росу, а если да, то ты делаешь ду-ду?
Ты такой хипстер.
У меня такое чувство стиля.
Ты сумасшедшая икона встречной культуры, ты о-о-о ...
Ты получил это в "Гудвилле" или на горячей теме, о-о?
Ты выкладывала его прошлой ночью?
Какая у тебя демография?
Ты пытаешься быть саркастичной,
Какая у тебя демография?
Выглядеть так, будто тебе наплевать-это половина трюка,
Какая у тебя демография?
Один на миллион, ты зарабатываешь миллион, а один-
Какая у тебя демография?
Ты такая иконоборческая, О - О-
О, какая у тебя демография?
Детка, я не в своем уме в эти времена, я не могу найти достаточно рифм в этих
строках, чтобы опинуть эти преступления,
Какая у тебя демография?
Твой разум изнасилован, но ты безразлична
К своей демографии?
Почему все это дерьмо, которое ты покупаешь, не делает тебя больным?
Какая у тебя демография?
Твои решения полностью автоматичны,
Какая у тебя демография?
Ты вся закутана в пластик, О - О-О,
Какая у тебя демография?