Тексты и переводы песен /

Tinderbox | 2006

Nostradamus said, «I predict
That the world will end at half past six»
What he didn’t say was exactly when
Was he listening to the radio?
Was he listening to the government?
Well he got us spooked anyway
We’d been running hot up until today
But a wind of change blew across our sales
We were coasting on a winning streak
We were kings until the power failed
We’ve been living in a tinderbox
And two sparks can set the whole thing off
Rubbing up together around the clock
Lately we’ve been getting more roll than rock
You and me together in a tinderbox (tinderbox)
Two sparks can set the whole thing off
Rubbing up together around the clock
Lately we’ve been getting more roll than rock
You and me together in a tinderbox
Godzilla came in disguise
Tore the building down right before our eyes
Kept the needle out of the red balloon
Was he worried we might go too far
Maybe wind up rhyming moon and June
The sun descends down in Mexico
While a fancy car back on Savile Row
Shows the price of fame leads to overkill
Things are going to have to change
Some holes along the road get filled
Pressure’s going to cook us if we don’t unlock it
Gun’s going off if we don’t uncock it
We’ve got to climb out of the other one’s pocket
Or we’re going to burn, out on this beautiful rocket

Перевод песни

Нострадамус сказал: "Я предсказываю,
Что конец света наступит в половине шестого"
, но он не сказал именно тогда.
Он слушал радио?
Он слушал правительство?
Он все равно нас напугал.
Мы были горячи до сегодняшнего
Дня, но ветер перемен пронесся по нашим продажам.
Мы мчались по победной полосе,
Мы были королями, пока власть не потерпела неудачу.
Мы живем в жестяной
Коробке, и две искры могут все это испортить.
В последнее время мы терлись вместе круглые сутки,
В последнее время мы получаем больше ролла, чем рока.
Ты и я вместе в жестяной коробке (жестяной коробке)
, две искры могут все это отключить.
В последнее время мы терлись вместе круглые сутки,
В последнее время мы получаем больше ролла, чем рока.
Мы с тобой вместе в жестяной коробке.
Годзилла пришел в маскировке,
Сорвал здание прямо перед нашими глазами,
Держал иглу из красного шара.
Он боялся, что мы зайдем слишком далеко?
Может быть, ветер рифмуется с Луной и июнем,
Солнце опускается в Мексику,
В то время как модная машина возвращается на Savile Row
Показывает, что цена славы ведет к переутомлению.
Все должно измениться,
Некоторые дыры вдоль дороги заполнятся,
Давление будет готовить нас, если мы не разблокируем его,
Пистолет выстрелит, если мы не разблокируем его.
Мы должны выбраться из кармана другого,
Иначе мы сгорим на этой прекрасной ракете.