Like a river to the sea
You will come back to me
Into the waiting night
You will be the light
Like the rain that fills the ground
You are falling down
And to this empty earth
You will be returned
Like a ship that sails alone
You are far from home
And through a raging storm
You will be reborn
Until your journey’s through
I will wait for you
And when this circle ends
I will have you again
Like a river to the sea
You will come back to me
You will come back to me
Words and Music by Mike Shupp
Copyright Ⓒ 1997 Workplace Music (BMI)
From October Sun, released March 6, 1997
Ⓒ Ⓟ 1997 Private Mind Records
ISRC US-PM4−03−00 110
River To The Sea | 1997
Исполнитель: Mike ShuppПеревод песни
Как река к морю,
Ты вернешься ко мне
В ночь ожидания.
Ты будешь светом,
Как дождь, что заполняет землю.
Ты падаешь вниз,
И к этой пустой земле
Ты вернешься,
Как корабль, что плывет в одиночестве.
Ты далеко от дома.
И сквозь бушующий шторм
Ты возродишься,
Пока твое путешествие
Не закончится, я буду ждать тебя.
И когда этот круг закончится ...
Ты снова будешь
Со мной, как река к морю,
Ты вернешься ко мне.
Ты вернешься ко мне.
Слова и музыка Майка Шуппа,
Авторское право 1997, Музыка на рабочем месте (ИМТ)
От октябрьского солнца, выпущена 6 марта 1997,
1997, частные записи разума
ISRC US-PM4−03−00 110
Ты вернешься ко мне
В ночь ожидания.
Ты будешь светом,
Как дождь, что заполняет землю.
Ты падаешь вниз,
И к этой пустой земле
Ты вернешься,
Как корабль, что плывет в одиночестве.
Ты далеко от дома.
И сквозь бушующий шторм
Ты возродишься,
Пока твое путешествие
Не закончится, я буду ждать тебя.
И когда этот круг закончится ...
Ты снова будешь
Со мной, как река к морю,
Ты вернешься ко мне.
Ты вернешься ко мне.
Слова и музыка Майка Шуппа,
Авторское право 1997, Музыка на рабочем месте (ИМТ)
От октябрьского солнца, выпущена 6 марта 1997,
1997, частные записи разума
ISRC US-PM4−03−00 110