Тексты и переводы песен /

Trusted Eyes | 1998

I walked up to your door
You said you don’t need me aymore
But I wanted to show you my love
But that wasn’t in the cards
That wasn’t in the cards
So I got in my car and drove away
Looking at the sights of this town
Alone, I feel as if in my grave
Cause you’re not around
Cause you’re not around
But it’s not you who makes the sun go up
It’s not you who gives me my life
I was just confused and under your bluff
And I trusted your eyes
I trusted your eyes
As I look at my life now
Scars gained and wisdom found
No one said that love would be easy
This truth I have found
This truth I have found
But it’s not you who makes the sun go up
It’s not you who gives me my life
I was just confused and under your bluff
And I trusted your eyes
Trusted your eyes
So I won’t be washed up on your shore
I’ll catch my breath alone
No satisfaction you’ll find
No piece of me is yours
No piece of me is yours
No piece of me is yours
Cause it’s not you who makes the sun go up
It’s not you who gives me my life
I was just confused and under your bluff
And I trusted your eyes
But it’s not you who makes the sun go up
It’s not you who gives me my life
I was just confused and under your bluff
And I trusted your eyes
I trusted your eyes (yeah, yeah)
Trusted your eyes
(oh, yeah yeah)

Перевод песни

Я подошел к твоей двери.
Ты сказал, что я тебе не нужен, эймор,
Но я хотел показать тебе свою любовь,
Но этого не было в картах,
Которых не было в картах,
Поэтому я сел в машину и уехал,
Глядя на достопримечательности этого города.
Я чувствую себя одинокой, словно в могиле,
Потому что тебя нет рядом,
Потому что тебя нет рядом.
Но не ты заставляешь солнце подниматься,
Не ты даешь мне жизнь.
Я был просто смущен и под твоим блефом.
И я доверял твоим глазам.
Я доверял твоим глазам,
Глядя на свою жизнь.
Полученные шрамы и обретенная мудрость.
Никто не говорил, что любовь будет легкой.
Эту правду я нашел.
Это правда, которую я нашел,
Но не ты заставляешь солнце подниматься,
Не ты даешь мне жизнь.
Я был просто смущен и под твоим блефом.
И я доверял твоим глазам,
Доверял твоим глазам,
Чтобы меня не смыло на твоем берегу,
Я отдышусь в одиночестве.
Никакого удовлетворения, ты не найдешь,
Ни частичка меня не твоя.
Ни одна частичка меня не принадлежит тебе.
Ни одна частичка меня не твоя,
Потому что не ты заставляешь солнце взмывать,
Не ты даешь мне жизнь.
Я был просто смущен и под твоим блефом.
И я доверял твоим глазам,
Но не ты заставляешь солнце подниматься,
Не ты даешь мне жизнь.
Я был просто смущен и под твоим блефом.
И я доверял твоим глазам.
Я доверял твоим глазам (да, да).
Доверял твоим глазам (
О, да, да!)