Тексты и переводы песен /

Pub Crawling Blues | 2013

I’ve been rambling all around
Lookin' for a scene.
I’ve been doin' pub crawlin', man, you know what I mean.
The Bull & Bush, the Star, and Frenchwell’s have seen my face.
Yeah.
I had ten pints of bitter at the Volunteer of Gloucester Place.
I’m pub crawlin'.
I’m the Ram.
I’m pub crawlin'.
Baby, I’m your man.
I started off the night at the Washington on England Lane.
I said I’m the pub crawlin' Ram and everybody knows my name.
When Big Ben struck 12 I was at Number One Queensway.
The music and the wine was groovin' like a-Funky Broadway.
I’m pub crawlin'.
I’m pub crawlin'.
Did you hear me callin'?
Pub cra-a-awlin'.
Sick it, baby!
At four in the morning, I started thinkin' about you.
So I started out the door and took a car to Waterloo.
I think I’m a-comin' on home.
I’m comin' on home.
I’ve been pub crawlin', now I’m comin' on home.
I got Bobby, Clive and Stan to see me make it on in.
Bobby, go ahead baby! Help me, baby! Yeah!
Oh, yeah, man!
We been pub crawlin'.
Pub crawlin'.
Hey fellas. Watch it man. Lemme get my keys.
Gotta take it down, now, take it down, the neighbours, man.
They don’t dig my jag.
And the missus is asleep.
So you gotta take it down man.
Shucks.
My head is slipped in.
Too much of the wine, and too much of the gin.
Oh yeah. Mm-hmm.
Hey fellas, now I think I’m freakin' out.
You’ve gotta help me up the stairs.
The second floor I live.
Yes, pussyfoot on up the stairs.
Baby, the Ram has gotta have some rest.
Yeah.
Where the hell am I anyway, man?
Paris, Rome, New York, Moscow?
What?
Yeah, that’s right, I’m in London. London. London, England.
How about that?
Been pub crawlin'…

Перевод песни

Я бродил повсюду
В поисках сцены.
Я ходил по барам, чувак, ты знаешь, что я имею в виду.
Бык и Буш, Звезда и Френчуэлл видели мое лицо.
Да.
У меня было десять пинт горечи в "волонтере Глостера".
Я крадусь в пабе.
Я-Овен.
Я крадусь в пабе.
Детка, я твой мужчина.
Я начал ночь в Вашингтоне, на Английской улице.
Я сказал, что я паб, ползучий Таран, и все знают мое имя.
Когда Биг Бен пробил 12, я был на первой Квинсуэй.
Музыка и вино стояли, как фанки Бродвея.
Я крадусь в пабе.
Я крадусь в пабе.
Ты слышал, как я звонил?
Паб крэ-а-авлинь.
Заболей, детка!
В четыре утра я начал думать о тебе.
Так что я вышел за дверь и взял машину в Ватерлоо.
Кажется, я возвращаюсь домой.
Я возвращаюсь домой.
Я был в пабе, а теперь возвращаюсь домой.
У меня есть Бобби, Клайв и Стэн, чтобы увидеть, как я справлюсь.
Бобби, давай, малыш! помоги мне, Малыш!да!
О, да, чувак!
Мы ходили по барам.
Паб ползет.
Эй, парни, смотрите, чувак, Дайте мне ключи.
Я должен покончить с этим, сейчас же, покончить с этим, соседи, чувак.
Им не нравится мой Ягуар.
И миссис спит.
Так что ты должен уничтожить это, чувак.
Дерьмо.
Моя голова проскользнула внутрь.
Слишком много вина и слишком много Джина.
О, да. ммм-ммм.
Эй, парни, теперь я думаю, что схожу с ума.
Ты должен помочь мне подняться по лестнице.
На втором этаже я живу.
Да, pussyfoot на лестнице.
Детка, Овну нужно немного отдохнуть.
Да.
Где, черт возьми, я вообще, чувак?
Париж, Рим, Нью-Йорк, Москва?
Что?
Да, именно так, я в Лондоне, Лондоне, Лондоне, Англии.
Как насчет этого?
Паб ползет...