Тексты и переводы песен /

Jag är blott en man | 1973

Jag är blott en man, en av många andra, svag till min natur
Vanlig skröplig man, ränderna går aldrig, aldrig ur
Helt normal och ändå svag och spröd
Kolossalt beroende av stöd
Det känns trist ibland att man bara blivit en man
Jag är blott en man, en av många andra, ingenting med det
Vanlig skröplig man, man får bara ta mig som jag e´
Till en del är det naturens slarv
Att de fel jag har har gått i arv
Det står mycket klart jag är blott och gott en man
Man en stackars varelse har är nånting för sig
I bräcklig båt på livets strida älv
Du stöder dig på kvinnan som tycker synd om dig
Ja nästan lika mycket som du själv
Jag är blott en man, en av många andra, ta det som du vill
Vanlig skröplig man, känner att jag aldrig räcker till
Till en del är det naturens slarv
Att de fel jag har har gått i arv
Det står mycket klart jag är blott och gott en man
Na na na na na, na na na na na-na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na-na, na na na
Till en del är det naturens slarv
Att de fel jag har har gått i arv
Det står mycket klart jag är blott och gott en man

Перевод песни

Я всего лишь человек, один из многих других, слабый по своей природе, обычный дряхлый человек, полосы никогда не выходят, никогда не выходят совершенно нормальными, но все же слабыми и хрупкими, колоссальная зависимость от помощи, мне грустно, иногда, что ты просто становишься человеком, я всего лишь человек, один из многих других, ничего об этом, обычный дряхлый человек, ты можешь взять меня с собой, как и я к некоторым, это небрежность природы, которую я унаследовал, это очень ясно, что я единственный и хороший человек, бедное создание имеет что-то для себя в хрупкой жизни на реке.
Ты полагаешься на женщину, которая сожалеет о тебе.
Да, почти так же, как и ты сам.
Я просто человек, один из многих других, прими это, как ты, как
Обычный дряхлый человек, чувствуя, что мне всегда мало
Для кого-то, это небрежность природы,
Которую я унаследовал,
Это очень ясно, что я единственный и хороший человек.
НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА НА