Тексты и переводы песен /

Retribution | 1989

victimless circumstance condemned by prejudice
self-appointed jury concedes no innocence
suffer of hate plots his vindictive ways
death becomes imminent, life no longer is a game
execution, endlessly
choice of death, what will it be
the fatal conflict beckons thee
retribution, set me free
swift, rabid punishment for those cause the pain
vehement death vendetta from a man labeled insane
slicing away his agony, his agony, morbid judgement has been passed
ravager of solace smiles — the anguish now released
determinating fury spreading death through the reign
fallen remnats from a mind described as cynical through pain
life’s value extracted by an unrestricting grief
inevitable fear unheard destroying silent screams
retribution, set me free
victim lies in dormancy
the fatal conflict has been fought
endless struggle, death is sought
solo: elizondo
justice is served in his mind but not in others
the law of degradation that cast their shadows seem despondent
victim becomes victim in a system ran by lies
pondering what he has done as they tape electrodes to his eyes
insanity the final plea escape the tortured path
remorses is inconceivableaccept the chosen path
blind by hatred driven by a revengeful eye
no peas, regrets, or penance seen, the time has to come to die
choice of death, what will it be
flick the witch to be free
no regrets, no final pleas
retribution, killing me

Перевод песни

без жертв обстоятельства, осужденные предубеждением,
самозваный присяжный не признает невиновности,
не страдает от ненависти, заговоры его мстительные пути
смерть становится неминуемой, жизнь больше не является игрой,
казнь, бесконечно
выбор смерти, что это будет
смертельный конфликт, манит тебя,
возмездие, освободи меня
стремительное, бешеное наказание за те, кто причиняет боль,
яростная смертная вендетта от человека, названного безумным,
отсекающего его агонию, его агонию, болезненное суждение было вынесено,
Опустошитель улыбок утешения-теперь боль освобождена.
определяющая ярость, распространяющая смерть через правление.
павшие остатки разума, описанные как циничные сквозь боль.
жизненная ценность, добытая безудержным горем,
неизбежный страх, неслыханный, разрушающий молчаливые крики,
возмездие, освободи меня.
жертва лежит в спячке,
смертельный конфликт разгорелся.
бесконечная борьба, ищется смерть.
Соло: elizondo
правосудие отбывается в его сознании, но не в других,
закон деградации, который отбрасывает тени, кажется унылой
жертвой, становится жертвой в системе, управляемой ложью,
размышляя о том, что он сделал, когда они привязывают электроды к его глазам.
безумие, последняя мольба, спасайся от мучений.
раскаяния-это непоколебимая вера в избранный путь,
слепой от ненависти, ведомый мстительным взглядом,
ни горошины, ни сожаления, ни покаяния, время пришло, чтобы умереть.
выбор смерти, какой она будет?
Флик ведьмы, чтобы быть свободным.
никаких сожалений, никаких окончательных мольб.
возмездие, убийство меня.