Тексты и переводы песен /

Suffragette City | 1972

Hey man, oh leave me alone you know
Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta
Hey man, I gotta straighten my face
This mellow thighed chick just put my spine out of place
Hey man, my schooldays insane
Hey man, my work's down the drain
Hey man, well she's a total blam-blam
She said she had to squeeze it but she then she
Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
(hey man) ah henry, don’t be unkind, go away
(hey man) I can’t take you this time, no way
(hey man) droogie don’t crash here
There’s only room for one and here she comes, here she comes
Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back on suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
Oh hit me!
Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
A suffragette city, a suffragette city
Im back on suffragette city, Im back on suffragette city
Ooo, sufraggete city, ooo, suffragette city
Oooh-how, sufragette city, oooh-how, sufragette,
Ohhh, wham bam thank you maam!
A suffragette city, a suffragette city
Quite all right
A suffragette city
Too fine
A suffragette city, ooh, a sufragette city
Oh, my sufragette city, oh my suffragette city
Oh, suffragette
Suffragette!

Перевод песни

Эй, чувак, оставь меня в покое, ты знаешь.
Эй, парень, О, Генри, слезай с телефона, я должен ...
Эй, чувак, я должен исправить свое лицо,
Эта спелая вздыхающая цыпочка просто вывела меня из себя.
Эй, чувак, мои школьные дни безумны.
Эй, чувак, моя работа пошла ко дну.
Эй, чувак, что ж, она полна вины.
Она сказала, что ей нужно сжать ее, но потом она ...
О, не полагайся на меня, чувак, потому что ты не можешь позволить себе билет,
Я возвращаюсь из суфражетт-Сити.
О, не полагайся на меня, чувак,
Потому что у тебя нет времени, чтобы это проверить, ты знаешь, что мой город суфражитов .
.. все в порядке.
(Эй, чувак) а, Генри, не будь злым, уходи.
(Эй, чувак) я не могу взять тебя на этот раз, ни за что.
(Эй, чувак) droogie не разбивайся здесь.
Есть место только для одного, и вот она идет, вот она идет.
О, не полагайся на меня, чувак, потому что ты не можешь позволить себе билет,
Я возвращаюсь в суфражетт-Сити.
О, не полагайся на меня, чувак,
Потому что у тебя нет времени, чтобы это проверить, ты знаешь, что мой город суфражитов .
.. все в порядке.
О, ударь меня!
О, не полагайся на меня, чувак, потому что ты не можешь позволить себе билет,
Я возвращаюсь из суфражетт-Сити.
О, не полагайся на меня, чувак,
Потому что у тебя нет времени, чтобы это проверить, ты знаешь, мой город суфражи,
Не полагайся на меня, чувак, потому что ты не можешь позволить себе билет,
Я возвращаюсь из города суфражи.
О, не полагайся на меня, чувак, потому что у тебя нет времени, чтобы это проверить, ты знаешь, что мой город суфражетт с глаз долой ... все в порядке, город суфражетт, город суфражетт, я вернулся в город суфражетт, я вернулся в город суфражетт, ООО, Город суфражетт, ООО, Город суфражетт, суфражетт, ООО, суфражетт, суфражетт, спасибо, Маам!
Город суфражеток, город
Суфражеток, все в порядке,
Город суфражеток
Слишком хорош,
Город суфражеток, о, город суфражеток.
О, мой город суфражетт, О мой город суфражетт.
О, суфражистка
Суфражистка!