Тексты и переводы песен /

Those Upon the Pyre | 2013

Thunder God has spoken:
«With these mortal hands…
I will forge among the gems of the Olympian Crown the brightest jewel!»
My comrades hail me as a king
Anchises’s worthy heir!
The one who shall fulfil
The prophecy that made us bear… the torments!
Lone I’m standing on this foreign ground
As they worship the remains
Whose fame makes my shadow larger, and my heart sink
Spirits lost in fire, rise up!
Take a look at our pain
And behold the pride… of your offspring!
We belong to those upon the pyre!
All for them, all for those laid on the fire!
When silence reigns
Just before the dawn
We can hear their call!
«La progenie di Iulo cantiamo
Che estenderà il dominio sino alle terre
Distese oltre le stelle
Dove eterno Atlante la celeste volta regge»
[English translation:
«The offspring of Iulo we sing
That will lead the kingdom to the lands
Laid beyond the stars
Where Atlas carries the heavens eternally"]
Far away from home we roam
Covered with the long
Heavy shades of the forefathers!
We feel… of centuries the weight!
Our destinies… every single one of them now belongs
To those upon the pyre!
All for those laid on the fire!
When the rays of a future sun…
Will shine over a thousand domes…
When all these old wounds will hurt no more…
(When the Warbringer will rest!)
In the flame you will find us all!
(You'll find us all… into the pyre!)

Перевод песни

Бог грома сказал: "
этими смертными руками ...
Я выковаю среди жемчужин олимпийской короны самое яркое сокровище!»
Мои товарищи приветствуют меня, как достойного наследника короля
Анчиса!
Тот, кто исполнит
Пророчество, заставившее нас нести ... мучения!
Одинокий, Я стою на чужой земле,
Пока они поклоняются останкам,
Чья слава делает мою тень больше, и мое сердце топит
Духи, потерянные в огне, поднимайтесь!
Взгляни на нашу боль
И узри гордость своего потомства!
Мы принадлежим тем, кто на костре!
Все для них, все для тех, кто лежит в огне!
Когда тишина царит
Прямо перед рассветом,
Мы слышим их зов!
"La progenie di Iulo cantiamo
Che estenderà il dominio sino alle terre
Distese oltre le stelle
Dove eterno Atlante la celeste volta regge»
[Перевод на английский: "
потомство Иуло, которое мы поем,
Приведет королевство к землям,
Лежащим за звездами,
Где Атлас несет небеса навечно"]
Далеко от дома мы бродим,
Покрытые длинными
Тяжелыми оттенками предков!
Мы чувствуем ... веками тяжесть!
Наши судьбы... каждый из них теперь
Принадлежит тем, кто на костре!
Все для тех, кто лежит в огне!
Когда лучи будущего солнца ...
Засияют тысячу куполов ...
Когда все эти старые раны больше не ранят...
(Когда Уорбрингер отдохнет!)
В огне ты найдешь нас всех!
(Ты найдешь нас всех ... в костре!)