Тексты и переводы песен /

Fighting to the End | 2013

Keepers of the outer walls, hear my advice!
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers, sharpen your senses
Don’t rely, don’t trust, on these still winds
Futile random happiness,
An engulfing optimism
Gives way to a blissful tranquility
War wit is consumed by excessive folly
It adorns once tireless warriors
With belly-shaped sympathy
Keepers of the outer walls, heat my advice!
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers, sharpen your senses
Don’t rely; don’t trust on these still winds
The shroud of peace induces a soft mentality
Encourages engaging flirts
Procreation and family
Men get sloppy, tend to overlook the rusty blades
Lower their guards imprudently
No more war wit, all is spirited folly
Futile happiness, blissful tranquility
A starving horse is coming to the gates
Its rider dragged beside
Daunting news are told
An army is heading this way
No more war wit, all is spirited folly
Futile happiness, blissful tranquility
I always knew that the nature of peace was temporary
So I never stopped my training,
These news were not difficult to foretell
For somewhere alter the dry summer
Messengers heading south never returned
Wary of this omen
I felt eerie silence infiltrate
It was just a question of time
To confirm my worst fears
And now it’s just too fate…
Through the night a mist descends
Mischievous disguise for a thousand torches
We’ve been too passive
Our scouts slain or bribes accepted
And their shame won’t help us today
Now we are doomed
We plan improvised resistance
A desperate attempt to hold
Women farewell to their child
And join together with daggers in hand
Keepers of the outer walls, hear my advice
Nothing is permanent, or lasts by itself
Dormant frontiers sharpen your senses
Don’t rely; don’t trust on these still winds
We clash, a drop against a lake
Chopping limbs in our way
Granting death constantly
But vastly outnumbered, one by one we fell
My own hour arrived, cut and broken
I let darkness take me

Перевод песни

Хранители внешних стен, услышьте мой совет!
Ничто не вечно, или длится само по себе,
Дремлющие границы, обостряют ваши чувства,
Не полагаются, не верят, на этих все еще ветрах
Бесполезно, Случайное счастье,
Поглощающий оптимизм
Уступает место блаженному спокойствию.
Война поглощена чрезмерной глупостью,
Она украшает когда-то неутомимых воинов
Сочувствием в форме живота,
Хранители внешних стен, согревайте мой совет!
Ничто не вечно, или длится само по себе,
Дремлющие границы, оттачивают ваши чувства,
Не полагаются; не верьте этим все еще ветрам,
Саван мира вызывает мягкую психику,
Побуждает заигрывать,
Потомство и
Семьянины становятся неряшливыми, склонны упускать ржавые лезвия,
Опускают своих охранников неосторожно.
Нет больше войны остроумия, все это-безумие,
Бессмысленное счастье, блаженное спокойствие,
Голодный конь подходит к воротам,
Его всадник, затащенный рядом
С пугающими новостями, говорят,
Что армия идет этим путем.
Нет больше войны с остроумием, все это-безрассудная глупость,
Бесполезное счастье, блаженное спокойствие.
Я всегда знал, что природа мира временна,
Поэтому я никогда не прекращал свое обучение,
Эти новости не были трудны для предсказания
Где-то изменить засушливые летние
Посланцы, направляющиеся на юг, никогда не возвращались.
Опасайся этого предзнаменования.
Я почувствовал жуткую тишину, проникнув внутрь.
Это был лишь вопрос времени,
Чтобы подтвердить мои худшие страхи,
И теперь это слишком судьба ...
Сквозь ночь туман спускается
Озорной маскировкой для тысячи факелов,
Мы были слишком пассивны,
Наши разведчики убивали или брали взятки,
И их стыд не поможет нам сегодня.
Теперь мы обречены.
Мы планируем импровизированное сопротивление,
Отчаянную попытку удержать
Женщин, попрощаться со своим ребенком
И объединиться с кинжалами в руках,
Хранители внешних стен, услышьте мой совет.
Ничто не вечно, или длится само по себе,
Дремлющие границы, оттачивают ваши чувства,
Не полагайтесь; не верьте этим все еще ветрам,
Мы сталкиваемся, капля против озера,
Разрывая конечности на нашем пути.
Даруя смерть постоянно,
Но значительно превосходя, один за другим, мы пали,
Мой собственный час пришел, порезал и сломал,
Я позволил тьме забрать меня.