Тексты и переводы песен /

Kovács Pál | 2013

Egy lélek áll a mennyekben
a leszületési ügyosztály elött.
Nemsokára a Teremtö
ideküldi közénk a Földre öt.
«Kapsz egy testet, fiam»,
az Úr így prédikál,
«a neved legyen mondjuk: Kovács Pál.»
«Utazhatsz villamoson,
vagy sorba állhatsz a gyógyszertár elött.
Fizetéskor egy feketére
meghívhatsz majd néha egy kolléganöt.»
És a Jóisten mélyen a szemébe néz:
«Ne félj, fiam, nem lesz túl nehéz.»
Kovács Pál, ne félj már,
egy egész élet reád vár,
milyen szép lesz, milyen jó lesz,
Kovács Pál!
«Te is lehetsz állampolgár,
adóalany vagy kedves hallgató,
mélyen tisztelt egybegyült,
vagy peres fél, vagy nyájas olvasó.
S ha mégis úgy érzed, hogy pocsék az életed,
nevemet hiába szádra ne vedd!»
Kovács Pál, ne félj már,
egy egész élet reád vár,
milyen szép lesz, milyen jó lesz,
Kovács Pál!
Kovács Pál, ne félj már,
egy egész élet reád vár,
milyen jó lesz, milyen szép lesz,
Kovács Pál!

Перевод песни

На небесах есть душа
перед отделением доставки.
Скоро создатель
отправит его на Землю.
"У тебя есть тело, сынок", -
так проповедует Господь, -
"твое имя должно быть, скажи, пол Ковач"
. " ты можешь сесть в трамвай
или встать в очередь перед аптекой.
Когда ты платишь за чернокожего,
ты можешь как-нибудь пригласить соратника"
, - и Господь смотрит ему в глаза:
"Не волнуйся, сынок, это не будет слишком сложно"»
Пол Ковач, не бойся,
тебя ждет целая жизнь,
как это будет прекрасно, как это будет хорошо,
Пол Ковач!
"Ты тоже можешь быть гражданином,
облагаемым налогами человеком или добрым учеником,
любимым человеком,
он или судебный истец, или ласковый читатель.
И если тебе кажется, что твоя жизнь-отстой,
не забирай мое имя напрасно».
Пол Ковач, не бойся,
тебя ждет целая жизнь,
как это будет прекрасно, как это будет хорошо,
Пол Ковач!
Пол Ковач, не бойся,
тебя ждет целая жизнь,
как это будет хорошо, как это будет прекрасно,
Пол Ковач!