Тексты и переводы песен /

White Heat | 1982

She’s just a working girl from Baltimore
She’ll choose you
She’s been there
She’s been there and back again
It’s in and out
It’s up it’s down
It’s mercenary
And you get what you need
When you walk on the streets of paradise
In vogue, in the streets
Indecision
Yeah yeah yeah
White heat
In fashion
She’ll take you home
She’ll take you where you wanna get back to
You’re sweet sixteen
But you’ll be a man tonight
It’s to the wall
It’s to the floor
She’s in a hurry
But you get what you pay for
When you live on the streets of paradise
In heat, in vogue
Impassioned
Yeah yeah yeah
White heat
In fashion
Hard cash, indiscrete
Wild passion
In heat, in vogue
In fashion
White heat, cold passion
8th Avenue indecision
In heat, on the street, in fashion
In vogue, in style
White heat, cool looks, hard cash
On the street
In vogue, in style, indiscretion
In trains, in bars, in heat
White heat
In vogue, in fashion
Hard cash, indiscrete, wild passion
White heat, in fashion
White heat, in fashion
White heat, in fashion
White heat, indiscrete, ignition

Перевод песни

Она просто работающая девушка из Балтимора.
Она выберет тебя.
Она была там.
Она была там и вернулась снова.
Это все внутри и снаружи.
Это вверх, это вниз,
Это наемник,
И вы получаете то, что вам нужно,
Когда вы идете по улицам рая
В моде, на улицах.
Нерешительность.
Да, да, да.
Белый жар.
В моде.
Она отвезет тебя домой.
Она отвезет тебя туда, куда ты захочешь вернуться,
Тебе шестнадцать,
Но сегодня ночью ты будешь мужчиной.
Это к стене,
Это к полу,
Она спешит,
Но ты получаешь то, за что платишь,
Когда живешь на улицах рая
В жару, в моде.
Страстный.
Да, да, да.
Белый жар.
В моде
Твердая нал, нескромная
Дикая страсть
В жару, в моде.
В моде.
Белый жар, холодная страсть,
8-я Авеню нерешительность
В жару, на улице, в моде,
В моде, в стиле.
Белая жара, прохладные взгляды, жесткая наличка
На улице
В моде, в стиле, нескромность
В поездах, в барах, в жару,
Белая жара
В моде, в моде,
Жесткая наличка, нескромная, дикая страсть.
Белый жар, в моде.
Белый жар, в моде.
Белый жар, в моде.
Белый жар, нескромный, зажигание.