Тексты и переводы песен /

The Prophet's Eye | 1989

The Prophets eye
What did aya see
The Prophets eye
We know you sit there and see what’s going on
And take a sigh
Cause after all you done for them one still can’t learn
Nourish the land
Well if you think it’s easy to give up
Then why are we still trying
Beefsteak to mistake don’t beam me up Scotty
Let the words of I and I mouth be acceptable
In thy sight
And the meditation of I and I, oh Rastafari
The Prophets eye
The Prophets eye
We know you sit there and see what’s going on
And take a side
Cause after all you done for them one still can’t learn
Nourish the land
Yes they’re theirs, there’s a brighter side
And we not going to stop till we find it
Not going to stop till we reach
Lord
Not going to stop till we reach Zion
The Prophets eye
What did aya see
The Prophets eye
Let the words of I and I mouth be acceptable
In thy sight
And the meditation of I and I, oh Rastafari
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye
The Prophets eye

Перевод песни

Око пророков.
Что ая видела
Глазами пророков?
Мы знаем, что ты сидишь и смотришь, что происходит,
И вздыхаешь,
Потому что после всего, что ты сделал для них, ты все еще не можешь научиться
Питать землю.
Что ж, если ты думаешь, что легко сдаться,
Тогда почему мы все еще пытаемся
Ошибиться, не телепортируй меня, Скотти?
Пусть слова меня и моих уст будут приемлемы
В твоих глазах
И в медитации меня и меня, о Растафари.
Пророки
Смотрят в глаза пророкам.
Мы знаем, что ты сидишь и видишь, что происходит,
И встаешь на сторону,
Потому что после всего, что ты сделал для них, ты все еще не можешь научиться
Питать землю,
Да, они их, есть более яркая сторона,
И мы не остановимся, пока не найдем ее,
Не остановимся, пока не достигнем ее.
Господи!
Не остановимся, пока не достигнем Сиона,
Глаза пророков.
Что видел ая,
Око пророков,
Пусть слова меня и моих уст будут приемлемы
В твоих глазах
И в медитации меня и меня, о Растафари?
Пророки



смотрят в глаза пророкам, пророки смотрят в глаза пророкам, пророки смотрят в глаза пророкам, пророки смотрят в глаза пророкам.