Тексты и переводы песен /

Les Lumières Dans La Plaine | 2005

Est-ce que t’as déjà vu les lumières dans la plaine?
Quand on descend le soir des montagnes agiles
On dirait des étoiles qui s’raient tombées du ciel
Quand j'étais ptit j’croyais qu’c'était les f’nêtres des gens
Que si je m' concentrais, si j’regardais vraiment
J’pourrais peut-être les voir déambuler chez eux
Le jour où j’ai compris, qu’c'était les réverbères
J'étais un peu déçu, mon histoire était mieux
Tu vois, la vie, c’est comme les lumières dans la plaine
C’est chouette, ça brille, mais c’est pas c’qu’on croit
Tu vois la vie, c’est comme les lumières dans la plaine
C’est triste et c’est joli, mais c’est jamais c’qu’on croit
Est-ce que t’as déjà vu les lumières dans la plaine?
Quand on descend le soir des montagnes agiles
Et ben
Tu vois, la vie, c’est comme les lumières dans la plaine
C’est chouette, ça brille, mais c’est jamais c’qu’on croit
Comme les lumières dans la plaine

Перевод песни

Ты когда-нибудь видел огни на равнине?
Когда мы спускаемся вечером с проворных гор
Как смеющиеся звезды, упавшие с неба.
Когда я был маленьким, я думал, что это люди.
Что если бы я сосредоточился, если бы я действительно смотрел
Возможно, я смогу увидеть, как они бродят по дому.
В тот день, когда я понял, что это уличные фонари
Я был немного разочарован, мой рассказ был лучше
Видишь, жизнь - это как огни на равнине
Это здорово, это блестит, но это не то, что мы думаем
Ты видишь жизнь, как огни на равнине
Это грустно и красиво, но это никогда не считается
Ты когда-нибудь видел огни на равнине?
Когда мы спускаемся вечером с проворных гор
И Бен
Видишь, жизнь - это как огни на равнине
Это здорово, это блестит, но это никогда не считается
Как огни на равнине