Тексты и переводы песен /

Naomi | 1999

Your days of going through a phase
Are finally lashing back at you
There’s more to shut up and ignore
But there’s even less and less to do
And there’s nothing to say, and they’re looking away
What have you got yourself into?
One little miss apprehension got you
Now they’re lining up around the block
To watch you screw yourself up
For this bitter cup, which pains you the most
When it’s too late to say you’re sorry
And pretend that it’s a toast-- Naomi
You struggle with the reality myth
When you’re talking on the tv screen
About choke chains and mary janes
In Seventeen Magazine
And you’re thinking of your JC Penny lingerie
That nobody has ever seen
No one understands your comments
Or why you’re so obsessed with undergarments
From multi-cultured pearl to Glamour girl
Took less than a day
And your Wonderbra world of Disney
Was just a make-over away
Naomi, it’s just a matter of time
What’s that they’re saying now?
Oh wow, she looks good in tears
That you can’t allow
But now you haven’t looked this young in years
You look sweet walking down the street
But no one’s even slowing down
They can’t decide, should they offer you a ride
Or the head of Helen Gurley Brown
Naomi, it’s just a matter of time

Перевод песни

Твои дни, проходящие через фазу,
Наконец-то бросаются в ответ, тебе
Нужно больше заткнуться и игнорировать,
Но еще меньше и меньше делать,
И нечего сказать, и они отворачиваются.
Во что ты ввязалась?
Одна маленькая мисс боязнь тебя настигла.
Теперь они выстраиваются в очередь вокруг квартала,
Чтобы посмотреть, как ты испортишь себе
Эту горькую чашу, которая причиняет тебе боль больше всего,
Когда уже слишком поздно извиняться
И притворяться, что это тост - Наоми,
Ты борешься с мифом о реальности.
Когда ты говоришь на экране
Телевизора о удушающих цепях и Мэри Джейн
В семнадцатилетнем журнале,
И ты думаешь о своем нижнем белье JC Penny,
Которое никто никогда не видел,
Никто не понимает твоих комментариев
Или Почему ты так одержим нижним бельем
От многокультурной жемчужины до гламурной девушки,
Которая заняла меньше дня.
И твой мир Уондербры из Диснея
Был просто выдумкой,
Наоми, это просто вопрос времени,
Что они говорят сейчас?
О, вау, она хорошо выглядит в слезах,
Которые ты не можешь позволить,
Но теперь ты не выглядела такой молодой много лет.
Ты выглядишь мило, идя по улице,
Но никто даже не замедляется,
Они не могут решить, стоит ли им предложить тебе прокатиться
Или голову Элен Герли Браун
Наоми, это всего лишь вопрос времени.