Тексты и переводы песен /

Marhaba | 1960

مرحبا مرحبا يا حبيب الربى
يا صباح الحياة يا جناح الصبا
من يديك أرتوى كل شئ بضياء الحياة
و صحى هاتفا كل حي داعيا للأله
و سرت فرحة في الورود كل يوم تعود
و هفا للصباح الجديد كل من في الوجود
و تنشم سلاح مؤذنا بالكفاح
فلنقم للصباح مثل طير الربى
لم يعد في الوكور نائم عن لقاك
فجميع الطيور سبحت في خطاك
و صبايا الزهور فتحت كي تراك
و ضفاف الغدير أيقظتها يداك
و ورود البطاح رف منها جناح
فاسقها يا صباح و اسق طير الربى
ربنا يا سميع الدعاء يا مضئ السبل
هب لنا من يديك الضياء في طريق الأمل
رن هذا النداء خافقا حولنا
و طيور السماء أسرعت قبلنا
فلنكن في الصباح مثل طير الربى

Перевод песни

- Привет. - Привет, милая.
Доброе утро, парни.
Из твоих рук я жажду всего света жизни.
Каждый район зовет Бога.
И я с радостью гулял по розам каждый день, когда она возвращалась.
И для нового утра, всех, кто существует.
И почувствуй запах оружия, вредного для борьбы.
Давай сделаем это утром, как божья птица.
Он больше не в ладье, он спит от твоей встречи.
Все птицы поплыли по твоим следам.
Парни, цветы были открыты, чтобы увидеть вас.
Твои руки разбудили ее.
Полочка с крылом.
"Лечер, утро, и напои птицу Господа".
Господь, услышь молитву, свет путей.
Приди к нам из своих легких рук на пути надежды.
Этот зов звонит повсюду вокруг нас.
И птицы небесные устремились впереди нас.
Давай будем утром, как божья птица.