Тексты и переводы песен /

Cineva La UŞA Mea | 2013

Aș putea să fiu un drum pustiu
Chiar pustiu de-aș fi, doar tu m-ai ști
M-ai mângâia sub talpa ta
Aș putea să fiu la ceas târziu
În noapte chiar, o umbră doar
Privirea ta m-ar caută
Cineva, cineva bate acum la ușa mea
O fi ea? O fi ea? O fi iarăși dragostea?
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta
Cineva, cineva bate acum la ușa mea
O fi ea? O fi ea? O fi iarăși dragostea?
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta
Mă așteptam la altceva
Credeam că e iubirea ta
Puteam s-o las dar am spus pas
Eu știu ce simt dar mă tot mint
De-ar fi a ta n-ar mai bătea
Și ar intra cu cheia mea, cu cheia mea
Cineva, cineva bate acum la ușa mea
O fi ea? O fi ea? O fi iarăși dragostea?
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta
Cineva, cineva bate acum la ușa mea
O fi ea? O fi ea? O fi iarăși dragostea?
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta
Cineva, cineva
Cineva, cineva
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta
Cineva, cineva bate acum la ușa mea
O fi ea? O fi ea? O fi iarăși dragostea?
A trimis-o altcineva dar eu sunt a ta

Перевод песни

Я мог бы быть пустынной дорогой
Если бы я был совсем бездельником, только ты бы меня знал.
Ты погладил меня под своей подошвой
Я мог бы быть на поздних часах
Даже ночью, тень только
Твой взгляд будет искать меня
Кто-то, кто-то сейчас стучится в мою дверь
Это она? Это она? Это снова любовь?
Кто-то другой послал ее, но я твоя.
Кто-то, кто-то сейчас стучится в мою дверь
Это она? Это она? Это снова любовь?
Кто-то другой послал ее, но я твоя.
Я ожидал чего-то еще
Я думал, это твоя любовь.
Я мог оставить ее, но я сказал шаг
Я знаю, что я чувствую, но я все время вру
Если бы она была твоей, она бы перестала биться.
И он войдет с моим ключом, с моим ключом
Кто-то, кто-то сейчас стучится в мою дверь
Это она? Это она? Это снова любовь?
Кто-то другой послал ее, но я твоя.
Кто-то, кто-то сейчас стучится в мою дверь
Это она? Это она? Это снова любовь?
Кто-то другой послал ее, но я твоя.
Кто-то, кто-то
Кто-то, кто-то
Кто-то другой послал ее, но я твоя.
Кто-то, кто-то сейчас стучится в мою дверь
Это она? Это она? Это снова любовь?
Кто-то другой послал ее, но я твоя.