Тексты и переводы песен /

The Peanut Vendor | 1950

If you haven’t got bananas don’t be blue
Peanuts in a little bag are calling you
Don’t waste them (no tummy ache)
You’ll taste them (when you’re awake)
For at the very break of day
The peanut vendor’s on his way
At dawning the whistle blows
(through every city, town and country lane
You hear him sing his plaintive little strain)
And as he goes by to you he’ll say
(Big jumbos) big jumbo ones
(Come buy those) peanuts roasted today
(Come buy those freshly roasted today)
If you’re looking for a moral to this song
50 million monkeys can’t be wrong
(Peanuts do bop do bop)
(Peanuts do bop do bop)
(Peanuts do bop do bop)
(In Cuba his smiling face is welcome most anyplace)
(Peanuts they hear him cry)
(Peanuts they all reply)
(If you’re looking for an early morning treat)
(Get some double jointed peanuts good to eat)
For breakfast (or dinnertime)
For supper (most anytime)
The merry twinkle in his eye
He’s got a way that makes you buy
(Each morning) that whistle blows
(Are you more than I sell)
If an apple keeps the doctor from your door
Peanuts ought to keep him from you even more
(Peanuts) we’ll meet again
This street again
We’ll eat again
You Peanut Man, that peanut man’s gone
(Peanut, peanut, peanut)

Перевод песни

Если у тебя нет бананов, не будь синим.
Орешки в мешочке зовут тебя.
Не трать их впустую (не болит животик).
Вы попробуете их (когда проснетесь)
, потому что в самый перерыв дня
Продавец арахиса на пути
К рассвету дует свисток (
через каждый город, город и страну.
Ты слышишь, как он поет свою жалобную маленькую ношу)
И когда он проходит мимо тебя, он скажет (
большие Джумбо) большие
джембо (приди, купи)жареные сегодня арахисы (
приди, купи сегодня свежеобжаренные)
Если ты ищешь морали для этой песни.
50 миллионов обезьян не могут ошибаться.
(Peanuts do bop do bop) (Peanuts do bop do bop) (Peanuts do bop do bop) (на Кубе его улыбающееся лицо приветствуется в любом месте) (Peanuts они слышат, как он плачет) (Peanuts они все отвечают) (Если вы ищете раннее утреннее угощение) (получите немного двухгранных арахисов, которые хорошо поесть) на завтрак (или обед) На ужин (в любое время) веселое мерцание в его глазах у него есть способ, который заставляет вас покупать (каждое утро)
Если яблоко удержит доктора от твоей двери,
Орешки должны уберечь его от тебя еще больше (
орешки), мы встретимся снова.
На этой улице
Мы снова будем есть.
Ты чокнутый, чокнутый ушел.
(Арахис, арахис, арахис)