Тексты и переводы песен /

Omaha | 2013

Let’s find our way out of here
Let us run from the sound of bars
Let us run from this sound of wooden chair legs scraping shining wooden floors
Let us run from lager taps, from little yellow plastic swords and the clink of
clinking glass
From florescent bulbs from lighters
Let’s find a place where we can be alone, let’s slip away
We can’t really talk here
And so much of what i want to say
You know
And i love that you know
And i love that i still feel compelled to say it
So let’s make it out together
Let us burst into this grim northern rain
It’s well past four in the morning
Let us fall into shattered alleyways
With broken brown orange light
And crooked slick wet brick
Let us run into black and then more black
And then hurdle a grand stone wall
Into sopping emerald fields
Chasing clouds and then catching them and then beating them
And a hundred thousand stars pricked out of nothing
Folding into dry caked sand
The sea and oily waves
Oily licorice waves
And grinning white caps
Collapse into me--oh my darling--collapse into my arms
And we’ll climb inside one sleeping bag
I would sit behind you
I would press mittened hands
Against your tingling ears
Against the beautiful bare of your shoulder
Where the scarf let it show, where the salt and moistness gleam
And our chests heave
And i would whisper
Soft and nice, soft and nice
We will never, ever, ever be alone again

Перевод песни

Давай найдем выход отсюда.
Давайте убежим от звука баров,
Давайте убежим от этого звука деревянных ножек стула, соскабливающих блестящие деревянные полы.
Давай убежим от молочных кранов, от маленьких желтых пластиковых мечей и
звона щелкающего стекла
От флуоресцентных ламп от зажигалок.
Давай найдем место, где мы сможем побыть одни, давай ускользнем.
Мы не можем здесь разговаривать,
И я так много хочу сказать,
Ты знаешь,
И мне нравится, что ты знаешь,
И мне нравится, что я все еще чувствую себя вынужденным сказать это.
Так давай же сделаем это вместе, давай ворвемся в этот мрачный северный дождь, это уже далеко за четыре утра, Давай упадем в разрушенные переулки с разбитым коричневым оранжевым светом и кривым гладким мокрым кирпичом, Давай убежим в черное, а затем в более черное, а затем преградим большую каменную стену в затопляющие изумрудные поля, преследующие облака, а затем поймаем их, а затем избиваем их, и сотня тысяч звезд, выколотых из ничего, складывающихся в сухой песок, море и маслянистые волны, маслянистые волны солодки и ухмыляющиеся белые капсюли в меня, О, моя дорогая, мы взоберемся в мои объятия, спальный мешок.
Я бы сидел позади тебя,
Прижимал бы руки
К твоим покалывающим ушам,
К прекрасному голому плечу,
Где бы шарф ни показывал, где соль и сырость блестят,
А наши сундуки трясутся.
И я бы прошептал
Тихо и приятно, нежно и приятно,
Мы никогда, никогда, никогда больше не будем одни.