Тексты и переводы песен /

I Asked The Bossman | 1991

We were down in Louisiana
Asked that Bossman to let my baby be Down in Louisiana
Asked to the Bossman, let my baby be You know that I was doing alright
But you Bossman, takin' my little old girl from me I said it ain’t nothin' but a low down, low down
People let the low down, dirty shame
It’s a low down, it’s a low down
God knows it’s a low down, dirty shame
Whoa, too bad little woman
She got it bad with another man
Wonder will I ever, Lord have mercy
See my little Margie’s face again
Lord, I wonder, will I ever, will I ever
See my little Margie’s face again
I just want her to remember
Poor Lighnin', once have been her friend
There been days I’ve been thinkin' about my little Margie
Wonderin' if the little poor girl doin' just fine
There been days I’ve been thinkin' about my little Margie
Wonderin' if the poor child’s doin' just fine
You know the Bossman’s taken her away from me But on the papers she still is mine
And I couldn’t help but to call her, I said
Please release my little Margie, Bossman
And let her come back home to me Please release my little Margie, Bossman
And let her come back home to me You know she, with all her powers
She couldn’t do no better
That’s why poor Lightnin' had to let Margie be And like the song where I used to sing
About everything I get, somebody takes it away from me But I’ve got to say one more word
Release my little Margie
Bossman, please let her come back to me Release my little Margie
Bossman, please let her come back to me Your know, longer that my little Margie’s gone
Old Lightnin’s sufferin' in misery

Перевод песни

Мы были в Луизиане,
Попросили Боссмана отпустить мою малышку в Луизиану,
Спросили Боссмана, пусть будет моя малышка, ты знаешь, что у меня все хорошо.
Но ты, босс, забираешь у меня мою старушку, я сказал, что это не что иное, как низко, низко.
Люди опускают все ниже, грязный стыд.
Это низко, это низко, это низко.
Бог знает, что это низко, грязный стыд.
Ого, жаль, маленькая женщина,
Она плохо ладит с другим мужчиной.
Интересно, помилую ли я когда-нибудь, Господь?
Снова вижу лицо моей маленькой Марджи.
Боже, интересно, буду ли я когда-нибудь, буду ли я когда-нибудь?
Снова вижу лицо моей маленькой Марджи.
Я просто хочу, чтобы она помнила.
Бедный свет, когда-то был ее другом.
Были дни, когда я думал о своей маленькой Марджи,
Задаваясь вопросом, хорошо ли бедная девочка.
Были дни, когда я думал о своей маленькой Марджи,
Задаваясь вопросом, хорошо ли бедному ребенку.
Ты знаешь, Боссман забрал ее у меня, но в газетах она все еще моя, и я не мог не позвонить ей, я сказал, пожалуйста, отпусти мою маленькую Марджи, Боссман, и позволь ей вернуться домой ко мне, пожалуйста, отпусти мою маленькую Марджи, Боссман, и позволь ей вернуться домой ко мне, Ты знаешь, она, со всеми своими силами, она не могла сделать ничего лучше, вот почему бедный Лайтнен должен был позволить Марджи быть и как песня, где я пел обо всем, что у меня было, кто-то забирает это у меня, но я должен был сказать еще одно слово. Марджи Боссман, пожалуйста, позволь ей вернуться ко мне, отпусти мою маленькую Марджи боссман, пожалуйста, позволь ей вернуться ко мне, ты знаешь, дольше, чем моя маленькая Марджи ушла, старый Лайтнин страдает от страданий.