Тексты и переводы песен /

(Just Another) Just Another Cliche | 2007

I’d look into your eyes but that’s a cliche
I’d offer you the world but that’s no fun
We could walk along the beach leaving our footprints in the sand
If only you’d stop saying that’s been done
If only you’d stop saying that’s been done
Just for once I’d like to write a little cliche
Or perhaps I’d steal a poem who’s to know
I’d compose a worthy lyric and perform the perfect song
But somehow all my influences show
But somehow all my influences show
I’ve got so much to say and all of it’s cliche
So please don’t say you’ve heard this one before
I’d like so much to speak but my words are not unique
So kiss goodbye creative metaphor
Well I awoke alone at four in the morning
Feeling like a stranger in a stranger land
Baby babe love honey sugar girl now momma don’t you cry
We can make it if you’ll only take my hand
We can make it if you’ll only take my hand
I know this topic’s far less than original
But won’t you please give me the benefit of the doubt
For if it’s true that there is nothing that has not been said before
Then you already know what this song’s all about
You already know what this song’s all about
I think it’s time I wrote a song about my girlfriend
Where I can tell her that I love her and pretend to mean it
Or I can talk about my vision of the world’s end
Though I know you won’t believe me I swear I seen it
Or I can say your eyes are blue as the ocean
Even though they’re kind of brownish-green or hazel
Or I can offer you my infinite devotion
Parsley sage rosemary thyme basil
It’s just another cliche
I’ll try to make you think I have a big vocabulary
By using words I find in Roget’s New World Thesaurus
I’ll go to B. Dalton’s and buy a rhyming dictionary
And find neat words to use like crochet and brontosaurus
I’ll write great songs with words like potentate and oligarchy
And show the world my social conscience I really care now
My songs will top the charts my name will top the marquee
To the oppressed I’ll be an idol so don’t despair now
It’s just another cliche
I’ll write a song about my love for all God’s children
Reach out and touch somebody’s hand but please don’t touch me
These are the best days of our lives it won’t get better
If that’s the truth then that’s depressing I don’t feel like rhyming
I’ll write the songs I’ll write the albums I’ll write a remix
I’ll write and write until there’s nothing that’s left to write about
And I’ll use adverbs I’ll even use a prefix
I won’t stop writing until my ideas run out

Перевод песни

Я бы посмотрел в твои глаза, но это клише,
Я бы предложил тебе весь мир, но это не весело.
Мы могли бы прогуляться по пляжу, оставив следы на песке.
Если бы ты только перестал говорить, что все кончено.
Если бы только ты перестал говорить, что это было сделано
Только на этот раз, я бы хотел написать немного клише
Или, возможно, я бы украл стихотворение, кто знает,
Что я сочинил бы достойную лирику и исполнил бы идеальную песню,
Но как-то все мои влияния показывают,
Но как-то все мои влияния показывают
Мне так много нужно сказать, и все это клише.
Так что, пожалуйста, не говори, что слышал это раньше.
Я хотел бы так много говорить, но мои слова не уникальны.
Так поцелуй прощай, творческая метафора.
Я проснулся в одиночестве в четыре утра,
Чувствуя себя чужаком в чужой стране.
Детка, детка, любовь, милая, сладкая девочка, мама, не плачь.
Мы можем сделать это, если ты только возьмешь меня за руку, мы можем сделать это, если ты только возьмешь меня за руку, я знаю, что эта тема гораздо меньше, чем оригинал, но не хочешь ли ты, пожалуйста, дать мне преимущество сомнения, если это правда, что нет ничего, что не было сказано раньше, тогда ты уже знаешь, о чем эта песня?
Ты уже знаешь, о чем эта песня.
Я думаю, что пришло время написать песню о моей девушке, где я могу сказать ей, что люблю ее, и притвориться, что это так, или я могу рассказать о своем видении конца света, хотя я знаю, что ты не поверишь мне, я клянусь, что видел это, или я могу сказать, что твои глаза голубые, как океан, даже если они коричнево-зеленые или орешники, или я могу предложить тебе свою бесконечную преданность, шалфей петрушки розмарин тимьян
Это просто еще одно клише,
Я попытаюсь заставить тебя думать, что у меня большой словарный
Запас, используя слова, которые я нахожу в Новом Мировом тезаурусе Роже.
Я пойду в B. Dalton и куплю словарь рифм
И найду опрятные слова, чтобы использовать их, как вязание крючком и бронтозавр,
Я напишу замечательные песни со словами, такими как потентат и олигархия,
И покажу миру свою социальную совесть, теперь мне действительно не все равно.
Мои песни будут на вершине чартов, мое имя будет на вершине шатра
Угнетенным, я буду идолом, так что не отчаивайся.
Это просто еще одно клише,
Я напишу песню о своей любви ко всем Божьим детям,
Протяни руку и прикоснись к чьей-нибудь руке, но, пожалуйста, не трогай меня.
Это лучшие дни нашей жизни, это не станет лучше, если это правда, то это угнетает, я не хочу рифмовать, я напишу песни, я напишу альбомы, я напишу ремикс, я напишу и напишу, пока не останется ничего, о чем можно написать, и я буду использовать наречия, я даже буду использовать префикс.
Я не перестану писать, пока мои идеи не закончатся.