Тексты и переводы песен /

Passenger Side | 2010

Yeah that was you, but who was that?
I ain’t feelin' the way that he’s leanin' back
With his arm around you, like he ownin' that
Somebody needs to tell the boy to drop the act
Its gotta be
Something in the water that you’re drinkin'
What the fuck you thinkin'?
Girl I know that it wasn’t perfect
But I thought we were worth it
And I thought we deserved it
But you weren’t down for that, no
And I had to watch you go
I kinda wish I hadn’t just seen you again
Girl I coulda sworn I just saw you
Passin' me by, passin' me by, pa-passin me by
I’m sure I caught a glimpse of you from the corner of my eye
(Passin' me by)
That used to be me drivin' that ride
And it used to be you by my side
I’d do anything just to have you
Back in my, ba-back in my
Pa-passenger side
Do you remember, We would cruise around
In the middle of the night just to fool around
Lookin for a place to hide
So I could get you out them jeans and I could give it to you right
You would climb on top of me on your passenger side
I can’t lie I still think about you when I drive
But you won’t remember that, no
And I had to watch you go
Kinda wish I hadn’t just seen you again
Let me remind of the days that you forgot so listen
Remember back when I was broke without a pot to piss in
I used to drop you home, and leave you from a distance
Because your fam didn’t like the fact that I was so different
You had a lotta friends, some of em got a Benz
They had a whole lotta what I just never had then
But I had something they could only ever dream of ever owning
I had you it and it was always what had mattered then
We had that real shit, used to go way back
Didn’t have a deal yet, he had a Maybach
Now I’m speedin' past you in a Lamborghini
Hope your fucking glad to see me
Wish I never had these feelings but

Перевод песни

Да, это был ты, но кто это был?
Я не чувствую, как он откинулся на спину,
Обняв тебя за руку, как будто он владеет этим.
Кто-то должен сказать парню, чтобы он бросил дело,
Должно быть,
Что-то в воде, которую ты пьешь.
Что, черт возьми, ты думаешь?
Девочка, я знаю, что это было не идеально,
Но я думал, что мы того стоили,
И я думал, что мы заслужили это,
Но ты не была готова к этому, нет.
И мне пришлось смотреть, как ты уходишь.
Хотел бы я больше тебя не видеть.
Девочка, я мог поклясться, я только что видел, как ты
Проходишь мимо меня, проходишь мимо меня, проходишь мимо меня.
Я уверен, что мельком увидел тебя из угла своих глаз.
(Проходя мимо меня)
Это был я, когда-то ехал
На той машине, и это был ты
Рядом со мной, я бы сделал все, что угодно, только бы ты
Вернулся в мою, ба-обратно в мою
Пассажирскую сторону.
Ты помнишь, мы бы ходили в круиз посреди ночи, просто чтобы дурачиться, ища место, чтобы спрятаться, чтобы я мог вытащить тебя из этих джинсов, и я мог бы дать тебе это право, ты бы взобрался на меня, на свою пассажирскую сторону, я не могу лгать, я все еще думаю о тебе, когда я еду, но ты не помнишь этого, нет.
И мне пришлось смотреть, как ты уходишь.
Хотел бы я не видеть тебя снова,
Позволь мне напомнить о тех днях, что ты забыла, так послушай.
Помнишь, когда я был на мели без горшка, чтобы нассать?
Раньше я бросал тебя домой и бросал издалека, потому что твоей семье не нравилось, что я был таким другим, у тебя было много друзей, у некоторых из них был Бенц, у них было много того, чего у меня никогда не было, но у меня было то, о чем они могли только мечтать.
У меня была ты, и это всегда было то, что имело значение, тогда
У нас было настоящее дерьмо, когда-то у него еще
Не было сделки, у него был Майбах.
Теперь я мчусь мимо тебя на Ламборджини.
Надеюсь, ты чертовски рад меня видеть.
Жаль, что у меня никогда не было этих чувств, но ...