Тексты и переводы песен /

Any Old Iron | 1957

Any old iron? Any old iron?
Any, any, any old iron?
You look neat. Talk about a treat!
You look so dapper from your napper to your feet
Dressed in style, brand-new tile
And your father’s old green tie on
But I wouldn’t give you tuppence for your old watch and chain
Old iron, old iron!"
Just a week or two ago my dear old Uncle Bill
He went and kicked the bucket and he left me in his will
So I went around the road to see my Auntie Jane
She said: «Your Uncle Bill has left you a watch and chain!»
So I put it on right across my derby kell
The sun was shining on it and it made me look a swell
I went out, strolling round about
A crowd of kiddies followed me and they began to shout:
«Any old iron? Any old iron?
Any, any, any old iron?
You look neat. Talk about a treat!
You look so dapper from your napper to your feet
Dressed in style, brand-new tile
And your father’s old green tie on
But I wouldn’t give you tuppence for your old watch and chain
Old iron, old iron!»
I won’t forget the day I went to London on the spree
I saw the mayor of London there. That’s who I went to see
He came along in a carriage and a pair
I shouted: «Come on, boys! All throw your hats up in the air!»
Just then the mayor, he began to smile
Pointed to my face and said: «Lor Lummy, what a dial!»
Started Lord-a-mayoring, and then to my dismay
He pointed to my watch and chain and shouted to me: «Hey
Any old iron? Any old iron?
Any, any, any old iron?
You look neat. Talk about a treat!
You look so dapper from your napper to your feet
Dressed in style, brand-new tile
And your father’s old green tie on
But I wouldn’t give you tuppence for your old watch and chain
Old iron, old iron!"
I shan’t forget the day I married Miss Elisa Brown
The way the people laughed at me, it made me feel a clown
I arrived in a carriage called a hack
When I suddenly discovered I’d my trousers front to back
So I walked down the aisle, dressed in style
The vicar took a look at me and then began to smile
The organ started playing. The bells began to ring
The people started laughing and the choir began to sing:
«Any old iron? Any old iron?
Any, any, any old iron?
You look neat. Talk about a treat!
You look so dapper from your napper to your feet
Dressed in style, brand-new tile
And your father’s old green tie on
But I wouldn’t give you tuppence for your old watch and chain
Old iron, old iron!»

Перевод песни

Есть старое железо? есть старое железо?
Есть, есть, есть старое железо?
Ты выглядишь опрятно. говори о лакомстве!
Ты выглядишь таким обалденным от своего наппера до ног,
Одетый в стиль, совершенно новую плитку
И старый зеленый галстук твоего отца,
Но я бы не дал тебе туппенса для твоих старых часов и цепи,
Старого железа, старого железа!"
Всего неделю или две назад, мой дорогой старый дядя Билл.
Он пошел и вышвырнул ведро, и оставил меня в своем завещании.
Поэтому я пошел по дороге, чтобы увидеть свою тетушку Джейн.
Она сказала: "Твой дядя Билл оставил тебе часы и цепь!» -
И я надел ее прямо на свой дерби Келл.
Солнце светило на него, и это заставило меня выглядеть шикарно.
Я вышел, прогуливаясь вокруг
Толпы детишек, последовавших за мной, и они начали кричать: "
какое-нибудь старое железо?какое-нибудь старое железо?
Есть, есть, есть старое железо?
Ты выглядишь опрятно. говори о лакомстве!
Ты выглядишь таким обалденным от своего нэппера до ног,
Одетый в стиль, совершенно новую плитку
И старый зеленый галстук твоего отца,
Но я бы не дал тебе туппенса за твои старые часы и цепь,
Старое железо, старое железо!»
Я не забуду тот день, когда уехал в Лондон на веселье.
Я видел там мэра Лондона, Вот кого я хотел увидеть.
Он появился в карете и в паре.
Я кричал: "давайте, парни! все поднимайте свои шляпы вверх!»
Как раз тогда мэр, он начал улыбаться,
Указал мне на лицо и сказал: "ЛОР Ламми, что за шкала!" -
Начал Лорд-а-майоринг, а потом к моему ужасу.
Он указал на мои часы и цепь и крикнул мне: "Эй,
Какое-нибудь старое железо?какое-нибудь старое железо?
Есть, есть, есть старое железо?
Ты выглядишь опрятно. говори о лакомстве!
Ты выглядишь таким милым, от своего нэппера до ног, одетый в стиль, совершенно новую плитку и старый зеленый галстук твоего отца, но я бы не дал тебе туппенса для твоих старых часов и цепи, старого железа, старого железа!" я не забуду тот день, когда я женился на Мисс Элизе Браун, как люди смеялись надо мной, это заставило меня чувствовать себя клоуном.
Я приехал в карете под названием "взлом"
, когда вдруг обнаружил, что мои штаны спереди и сзади.
Так что я пошел к алтарю, одетый стильно.
Викарий посмотрел на меня, а потом начал улыбаться,
Начал играть орган, начали звенеть колокола.
Люди начали смеяться, и хор начал петь: "
какое-нибудь старое железо?какое-нибудь старое железо?
Есть, есть, есть старое железо?
Ты выглядишь опрятно. говори о лакомстве!
Ты выглядишь таким обалденным от своего нэппера до ног,
Одетый в стиль, совершенно новую плитку
И старый зеленый галстук твоего отца,
Но я бы не дал тебе туппенса за твои старые часы и цепь,
Старое железо, старое железо!»