Тексты и переводы песен /

Inspector 372 | 2011

Alone in a motel at the end of the day
My hands in my pockets, my mind far away
jingling my car keys and pacing around
I pulled out a white piece of paper I found
And all it said, once I held it in view
Inspected by number 372
The curl of the 7, the flare of the 3
Said a feminine hand wrote this number for me
It was printed in black but the number was blue
And written by Inspector 372
More than a number — To me you are real.
More like a spirit that’s making me feel
Like I’m more than a salesman who lives at the wheel
Maybe I’m crazy but I swear I know you
Lonely Inspector 372 (c)Antsy McClain
I can see you there now at your sewing machine
Pulling on buttons and tugging the seams
Just passing the time telling stories and jokes
With 371 other folks
I know you feel nameless, the way that I do
Lonely Inspector 372
Unsung and forgotten by most I am sure
But here in my pocket your memory will endure
So I’m keeping your number, should there come a chance
of Meeting the girl who inspected these pants
So hey if you’re out there, this one’s for you
Nameless Inspector 372
Lonely Inspector 372

Перевод песни

Один в мотеле в конце дня,
Мои руки в карманах, мой разум далеко.
звенят ключи от моей машины и расхаживают вокруг.
Я вытащил белый лист бумаги, который нашел, и все, что он сказал, как только я держал его в поле зрения, проверенный номером 372, завиток 7, вспышка 3 сказала, что женская рука написала для меня этот номер, он был напечатан черным, но номер был синим и написан инспектором 372 больше, чем номер-для меня вы реальны.
Больше похоже на дух, который заставляет меня
Чувствовать, что я больше, чем продавец, который живет за рулем.
Может, я сумасшедший, но клянусь, я знаю тебя.
Одинокий инспектор 372 (c)Анци Макклейн.
Я вижу тебя там, у твоей швейной машины,
Ты натягиваешь пуговицы и натягиваешь швы.
Просто проходя мимо времени, рассказывая истории и шутки
С 371 другими людьми.
Я знаю, ты чувствуешь себя безымянной, так же, как и я.
Одинокий инспектор 372
Невоспетый и забытый большинством, я уверен,
Но здесь, в моем кармане, твоя память выдержит.
Так что я сохраню твой номер, должен ли быть шанс
встретиться с девушкой, которая осмотрела эти штаны?
Так что, эй, если ты там, это для тебя.
Безымянный Инспектор 372
Одинокий Инспектор 372