You said that money couldn’t buy me anything but nothing
You said that you could never trust someone like me
And I know that you can never understand me
And I know that you would never die for me
You said that eyes would never try to deny or follow
You tried to give me but I couldn’t understand
And I know that I can never be so hollow
But I know that you would never die for me
With all this around me
And I walk in the shadows alone
Talk to me talk to me time
Walk in the shadows alone
You said that time couldn’t stop and fill the void that’s hollow
You said that I could reach anyone else but me
Can you try and understand the things I swallow
And I know that you’re the only one like me
For me
With all this around me
And I walk in the shadows alone
Talk to me talk to me time
Walk in the shadows alone
And I walk in the shadows alone
Talk to me talk to me time
Walk in the shadows alone
Fuck this I never should have given
Fuck this I never should have given my eyes and soul to you
Ah Shit
And I walk in the shadows alone
Talk to me talk to me time
Walk in the shadows alone
And I walk in the shadows alone
Talk to me talk to me time
Walk in the shadows alone
Shadows | 2012
Исполнитель: Serenity BrokenПеревод песни
Ты сказал, что деньги не купят мне ничего, кроме ничего.
Ты сказала, что никогда не сможешь доверять кому-то вроде меня,
И я знаю, что ты никогда не поймешь меня,
И я знаю, что ты никогда не умрешь за меня.
Ты сказал, что глаза никогда не попытаются отрицать или следовать.
Ты пытался дать мне, но я не мог понять,
И я знаю, что никогда не могу быть таким пустым,
Но я знаю, что ты никогда не умрешь за меня
Со всем этим вокруг меня,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.
Ты сказал, что время не может остановиться и заполнить пустоту, что пустота.
Ты сказал, что я могу достучаться до кого угодно, кроме себя.
Можешь ли ты попытаться понять то, что я глотаю,
И я знаю, что ты единственный, кто похож
На меня,
Со всем этим вокруг меня,
И я иду в тени в одиночестве?
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иду в тени в одиночестве,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.
К черту то, что я никогда не должен был давать.
К черту это, я никогда не должен был отдавать тебе свои глаза и душу.
А, Черт!
И я иду в тени один.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иду в тени в одиночестве,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.
Ты сказала, что никогда не сможешь доверять кому-то вроде меня,
И я знаю, что ты никогда не поймешь меня,
И я знаю, что ты никогда не умрешь за меня.
Ты сказал, что глаза никогда не попытаются отрицать или следовать.
Ты пытался дать мне, но я не мог понять,
И я знаю, что никогда не могу быть таким пустым,
Но я знаю, что ты никогда не умрешь за меня
Со всем этим вокруг меня,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.
Ты сказал, что время не может остановиться и заполнить пустоту, что пустота.
Ты сказал, что я могу достучаться до кого угодно, кроме себя.
Можешь ли ты попытаться понять то, что я глотаю,
И я знаю, что ты единственный, кто похож
На меня,
Со всем этим вокруг меня,
И я иду в тени в одиночестве?
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иду в тени в одиночестве,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.
К черту то, что я никогда не должен был давать.
К черту это, я никогда не должен был отдавать тебе свои глаза и душу.
А, Черт!
И я иду в тени один.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иду в тени в одиночестве,
И я иду в тени в одиночестве.
Поговори со мной, поговори со мной, время.
Иди в тени один.