Тексты и переводы песен /

Aquellos Ojos Verdes | 2003

Aquellos ojos verdes de mirada serena
Dejaron en mi alma eterna sed de amar.
Anhelos y carícias de besos y ternuras
De todas las dulzuras que sabían brindar.
Aquellos ojos verdes serenos como un lago
En cuyas quietas aguas un día me miré,
No saben las tristezas que mi alma dejaron
Aquellos ojos verdes que yo nunca besaré.
INSTRUMENTAL
Fueron tus ojos los que me dieron
El tema dulce de mi canción,
Tus ojos verdes, claros, serenos,
Ojos que han sido mi inspiración.
Aquellos ojos verdes serenos como un lago
En cuyas quietas águas un día me miré,
No saben las tristezas que en mi alma le dejaron
Aquellos ojos verdes que yo nunca besaré.
Que nunca besaré. (Que nunca besaré)
Aquellos ojos verdes. (Que nunca besaré)
Verdes como el trigo verde. (Que nunca besaré)
Verdes como la baca. (Que nunca besaré)
Aquelos ojitos verdes. (Que nunca besaré)
Aquelos ojos verdes.

Перевод песни

Эти зеленые глаза безмятежного взгляда
Они оставили в моей душе вечную жажду любви.
Тоска и жажда поцелуев и нежностей
Из всех сладостей, которые они умели подавать.
Эти зеленые глаза безмятежны, как озеро,
В чьи спокойные воды однажды я посмотрел на себя.,
Они не знают печалей, которые оставила моя душа.
Те зеленые глаза, которые я никогда не поцелую.
ИНСТРУМЕНТАРИЙ
Это были твои глаза, которые дали мне
Сладкая тема моей песни,
Твои зеленые, ясные, безмятежные глаза.,
Глаза, которые были моим вдохновением.
Эти зеленые глаза безмятежны, как озеро,
В чьи неподвижные орлы однажды я посмотрел на себя.,
Они не знают печалей, которые оставили его в моей душе.
Те зеленые глаза, которые я никогда не поцелую.
Что я никогда не поцелую. (Что я никогда не поцелую)
Эти зеленые глаза. (Что я никогда не поцелую)
Зелень, как зеленая пшеница. (Что я никогда не поцелую)
Зеленые, как крыша. (Что я никогда не поцелую)
Эти зеленые глаза. (Что я никогда не поцелую)
Зеленые глаза.