Тексты и переводы песен /

Jesselton Tonight | 2003

The boys are playing down The Riverside.
Flat broke and crazy, but it didn’t seem to matter, cos we had the night.
Yeah, we had the night.
Doing Sweet Thing in 4/4 time.
You said it didn’t work, «but I’m oh so glad to be alive».
To be alive.
Hosannas under a blood red sky.
We danced a tune to Van’s surrender.
Bless the man, he’s singing and howling sweetly to the moon!
And then you took me by the hand again and said, «I love you so.
Would you fall in love in Jesselton tonight?» We headed down to The Zanzibar.
Make a left somewhere between your dreams and the shooting stars;
that’s where you are.
Oh baby, why don’t you just let it show? «Hey!» she laughed, «that's Brown Eyed Girl on the radio!» On the radio.
Would you fall in love in Jesselton ere days of 'burn baby burn'?
Would you fall in love in Jesselton tonight?

Перевод песни

Парни играют на берегу реки.
Плоская и сумасшедшая, но, кажется, это не имело значения, потому что у нас была ночь.
Да, у нас была ночь.
Делаю Сладкое в 4/4 раза.
Ты сказала, что это не сработало, "но я так рада быть живой".
Быть живым.
Осанна под кроваво-красным небом.
Мы танцевали мелодию на капитуляцию Вана.
Благослови человека, он поет и сладко воет на Луну!
А потом ты снова взяла меня за руку и сказала: "я так люблю тебя.
Влюбишься ли ты сегодня ночью в Джесселтона? " мы направляемся на Занзибар.
Сверни налево где-нибудь между своими мечтами и падающими звездами,
Вот где ты.
О, детка, почему бы тебе просто не показать это? "Эй» « - засмеялась она," это кареглазая девчонка по радио! " по радио.
Ты бы влюбился в Джесселтона, где дни "гори, детка, гори"?
Влюбишься ли ты сегодня ночью в Джесселтона?