Hazırım bu sabah tıraş olmaya
Boynuma kravatı geçirip koşmaya
Trafik derdine, küfrüne, egzoz gazına
Paçama sıçrayan çamuruna
Laptop sımsıkı tutuyorum hadi gel
Kapkaç geri gittim o yolları ben
Bak metroda solucan tünellerinden
Hikayem akıyor gidiyor heyhat
Başarın dediniz ama başaramadınız
Artık dediğinizi takan mı var
Öğren dediniz ama öğretemediniz
Öğrenecek yeni bir şey mi var, bir şey mi var
Yürüyen merdiven diyor ki bana
Onlar yürümüyor ben yürüyorum
Ama teknik bir bilgi yok bir ilgisi
Çünkü silindi gerçeğin bilgisi
Dönme dolap dön kendine
Bir dolaplar dönüyor ama kimse anlamıyor
Aşağısı yukarısı insan
İki yarısı da hep karanlık hep gece yarısı
Bir sey mi var? | 2010
Исполнитель: MultitapПеревод песни
Я готов побриться сегодня утром
Наденьте галстук на шею и бегите
Дорожные неприятности, проклятие, выхлопные газы
Брызги грязи на моей тряпке
Я держу ноутбук крепко приходите
Я вернулся, чтобы украсть те пути, которые я
Посмотрите через червоточины в метро
Моя история течет
Вы сказали "успех", но не смогли
Кто-нибудь заботится о том, что вы говорите сейчас
Вы сказали учиться, но не научили.
Есть ли что-то новое, чтобы узнать или что-то
Эскалатор говорит мне
Они не ходят, я иду.
Но технические знания не имеют ничего общего
Потому что удалено знание истины
Колесо обозрения, вернись в себя
Что-то происходит, но никто не понимает
Внизу, наверху, человек
Обе половины всегда темно, ВСЕГДА полночь
Наденьте галстук на шею и бегите
Дорожные неприятности, проклятие, выхлопные газы
Брызги грязи на моей тряпке
Я держу ноутбук крепко приходите
Я вернулся, чтобы украсть те пути, которые я
Посмотрите через червоточины в метро
Моя история течет
Вы сказали "успех", но не смогли
Кто-нибудь заботится о том, что вы говорите сейчас
Вы сказали учиться, но не научили.
Есть ли что-то новое, чтобы узнать или что-то
Эскалатор говорит мне
Они не ходят, я иду.
Но технические знания не имеют ничего общего
Потому что удалено знание истины
Колесо обозрения, вернись в себя
Что-то происходит, но никто не понимает
Внизу, наверху, человек
Обе половины всегда темно, ВСЕГДА полночь