Тексты и переводы песен /

All In A Night's Work | 2011

When Paul Revere went riding while the stars were burning bright
It was all it was all it was all in a night’s work
When Edison stayed up so late he finally saw the light
It was all it was all it was all in a night’s work
And when a girl and fellow get underneath that moon
It’s not a long shot you can bet on something happening soon
So when they ask me just how come I came up winning you
Though it took hours of flowers and the wining and dining and telephone calls
to get the pot to perk
I smile and say it was all in a night’s work
It was all it was all it was all in a night’s work
It was all it was all it was all in a night’s work
And when a girl and fellow get underneath that moon
It’s not a long shot you can bet on something happening soon
So when they ask me just how come I came up winning you
Though it took hours of flowers and the wining and dining and telephone calls
to get the pot to perk
I smile and say it was
All in a night’s work
All in a night’s work

Перевод песни

Когда Пол Ревир ехал верхом, пока звезды горели ярко,
Это было все, это было все, это было все в ночной работе,
Когда Эдисон не спал так поздно, он, наконец, увидел свет.
Это было все, это было все, это было все в ночной работе.
И когда девушка и парень попадают под эту луну,
Это не так уж и долго, вы можете поспорить, что что-то скоро произойдет.
Так что, когда меня спрашивают, как же так вышло, что я выиграл тебя,
Хотя потребовались часы цветов, и зимы, и ужина, и телефонных звонков,
чтобы получить пот.
Я улыбаюсь и говорю, что это была ночная работа.
Это было все, это было все, это было все в ночной работе.
Это было все, это было все, это было все в ночной работе.
И когда девушка и парень попадают под эту луну,
Это не так уж и долго, вы можете поспорить, что что-то скоро произойдет.
Так что, когда меня спрашивают, как же так вышло, что я выиграл тебя,
Хотя потребовались часы цветов, и зимы, и ужина, и телефонных звонков,
чтобы получить пот.
Я улыбаюсь и говорю, что это было ...
Все в ночной работе.
Все в ночной работе.