Тексты и переводы песен /

In Back Of The Real | 1998

railroad yard in San Jose
I wandered desolate
in front of a tank factory
and sat on a bench
near the switchman’s shack.
A flower lay on the hay on
the asphalt highway
I thought--It had a
brittle black stem and
corolla of yellowish dirty
spikes like Jesus' inchlong
crown, and a soiled
dry center cotton tuft
like a used shaving brush
that’s been lying under
the garage for a year.
Yellow, yellow flower, and
flower of industry,
tough spiky ugly flower,
flower nonetheless,
with the form of the great yellow
Rose in your brain!
This is the flower of the World.

Перевод песни

железнодорожный двор в Сан-Хосе.
Я бродил безлюдно
перед танковым заводом
и сидел на скамейке
возле лачуги стрелочника.
Цветок лежит на сене, на
асфальтовой дороге.
Я думал, что у него
хрупкий черный стебель и
венчик из желтоватых грязных
шипов, как
корона Иисуса инчлонга, и грязный
сухой центр хлопчатобумажного пучка,
как использованная бритвенная щетка,
лежащая под
гаражом целый год.
Желтый, желтый цветок, и
цветок промышленности,
жесткий колючий уродливый цветок,
цветок, тем не менее,
в форме Великой желтой
Розы в твоем мозгу!
Это цветок мира.