Тексты и переводы песен /

The Garden | 1991

You know you’re all alone, your friends, they aren’t at home
Everybody’s gone to the garden
As you look into the trees, you can look, but you don’t see
Flowers seem to tease you at the garden
Everybody’s there, but you don’t seem to care
What’s it with you man, and this garden? Yeah
Turned into my worst phobia
A crazy man’s utopia
If you’re lost, no one can show ya
But it sure was glad to know ya
Only poor boys take a chance
On the garden’s song and dance
Feel her flowers, as they wrap around
But only smart boys do without
You can find it all inside, no need to wrestle with your pride
No, you ain’t losing your mind, you’re just in the garden
They can lead you to yourself or you can throw it on the shelf
But you know you can look inside for the garden
I wasn’t really scared
Lost my virginity there
To a gypsy with blond hair
But now no one seems to care
Like a mouse inside a maze
Wandering 'round for daze
With a smile upon my face
I never want to leave this place
Only poor boys take a chance
On this garden song and dance
Feel her flowers, as they wrap around
But only smart boys do without
Turned into my worst phobia
It’s a crazy man’s utopia
If you’re lost no one can show you
But it sure was glad to know you
Bye-bye, so long, bye-bye
It’s glad to know you
Bye-bye
Bye-bye
Aw, so long

Перевод песни

Ты знаешь, что ты совсем один, твои друзья, их нет дома.
Все пошли в сад,
Когда ты смотришь на деревья, ты можешь смотреть, но ты не видишь
Цветов, кажется, дразнят тебя в саду,
Все там, но тебе, кажется, все равно.
Что с тобой, чувак, и этот сад? да,
Превратился в мою худшую фобию,
Утопию сумасшедшего человека.
Если ты потерян, никто не может показать тебе,
Но, конечно, было приятно узнать тебя,
Только бедные парни рискуют
В песне в саду и танцуют,
Чувствуют ее цветы, как они обернуты,
Но только умные парни обходятся без них.
Ты можешь найти все это внутри, не нужно бороться со своей гордостью.
Нет, ты не теряешь рассудок, ты просто в саду,
Они могут привести тебя к себе, или ты можешь бросить его на полку,
Но ты знаешь, что можешь заглянуть в сад,
Я не очень испугалась.
Я потерял свою девственность с цыганкой со светлыми волосами, но теперь, кажется, никого не волнует, как мышь в лабиринте, блуждающая вокруг, чтобы оцепенеть с улыбкой на лице, я никогда не хочу покидать это место, только бедные парни рискуют этой песней в саду и танцуют, чувствуют ее цветы, когда они обвиваются, но только умные мальчики не превращаются в мою худшую фобию.
Это утопия сумасшедшего человека.
Если ты потерян, никто не может показать тебе,
Но он был рад узнать тебя.
Прощай, прощай, прощай!
Он рад познакомиться с тобой.
Пока-пока!
Пока-пока!
О, так долго ...