Тексты и переводы песен /

Marieke | 1989

Ay Marieke, Marieke, ein Leben lang
Lieb' ich dich zwischen Bruges und Gand —
Ay Marieke, Marieke, die Zeit wird lang
Im flachen Land von Bruges bis Gand!
Zonder liefde, warme liefde
Waait de wind, de stomme wind
Zonder liefde, warme liefde
Weent de zee, de grijze zee!
Zonder liefde, warme liefde
Lijdt het licht, het donk’re licht
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land, mijn Vlaanderland!
Ay Marieke, der Himmel hängt grau und krank
Auf Dächern schwer von Bruges bis Gand —
Ay Marieke, der Himmel hängt grau und krank
Und weint mit mir von Bruges bis Gand!
Zonder liefde, warme liefde
Waait de wind, c’est fini!
Zonder liefde, warme liefde
Weent de zee, déjà fini!
Zonder liefde, warme liefde
Lijdt het licht, tout est fini
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land, mijn Vlaanderland!
Ay Marieke, der Himmel hängt grau und krank
Hängt überm Land von Bruges bis Gand —
Ay Marieke, der Himmel hängt grau und krank
Was lieb' ich dich von Bruges bis Gand!
Zonder liefde, warme liefde
Lacht de duivel, de zwarte duivel
Zonder liefde, warme liefde
Brandt mijn hart, mijn oude hart!
Zonder liefde, warme liefde
Sterft de zomer, de droeve zomer
En schuurt het zand over mijn land
Mijn platte land, mijn Vlaanderland!
Ay Marieke, Marieke, die Zeit wird lang
Wo blieb die Zeit von Bruges bis Gand —
Ay Marieke, Marieke, die Zeit macht bang
Die Liebe stirbt von Bruges bis Gand!
Ay Marieke, Marieke, der Abend sang
So oft sein Lied von Bruges bis Gand —
Ay Marieke, Marieke, die See, der Tang
Erwarten mich von Bruges bis Gand!
Erwarten mich von Bruges bis Gand!
Erwarten mich von Bruges bis Gand!

Перевод песни

Ay Marieke, Marieke, ein Leben lang
Lieb'ich dich zwischen Bruges und Gand-
Ay Marieke, Marieke, die Zeit wird lang
Im flachen Land von Bruges bis Gand!
Без любви, без теплой любви.
Дует ветер, глупый ветер
Без любви, теплая любовь
Плачет море, серое море!
Без любви, теплая любовь
Терпит свет, свет тьмы
И царапает песок над моей землей,
Моей плоской Землей, моей равниной!
Ay Marieke, der Himmel hänsch grau und krank
Auf Dächern schwer von Bruges bis Gand-
Ay Marieke, der Himmel hänsch grau und krank
Und weint mir von Bruges, bis Gand!
Без любви, теплая любовь
Дует ветер, c'est fini!
Без любви, теплая любовь
Оплакивает море, дежа Фини!
Без любви, теплая любовь
Терпит свет, сбывает est fini
И царапает песок над моей землей,
Моей плоской Землей, моей равниной!
Ay Marieke, der Himmel hänsch grau und krank
Hängt überm Land von The Bruges-bis Gand-
Ay Marieke, der Himmel hänsch grau und krank
Был Либ - их-их-их-их-их-Брюгге-Би-Ганд!
Без любви, теплая любовь,
Смеющийся дьявол, Черный Дьявол
Без любви, теплая любовь
Сжигает мое сердце, мое старое сердце!
Без любви, теплой любви
Лето умирает, печальное лето
И царапает песок над моей землей,
Моей плоской Землей, моей равниной!
Ay Marieke, Marieke, die Zeit wird lang
Wo blieb die Zeit von Bruges bis Gand-
Ay Marieke, Marieke, die Zeit power bang
Умри, Либи штирб фон Брюгге, бис Ганд!
Ay Marieke, Marieke, der Abend пел
Так ОРТ Сейн Песня о Брюгге, bis Gand-
Ay Marieke, marieke, die See, der Tang
Erwarten, Mich von Bruges, bis Gand!
Erwarten Mich von Bruges bis Gand!
Erwarten Mich von Bruges bis Gand!