Тексты и переводы песен /

Momentary Thief | 2006

Well I never won you over
I just caught you on a good day…
We were laughing in the back
Of an old city taxi
With no mention of my borrowed time
Just the glow of the whiskey
And the holiday lights
Well there’s no need to name this
Because we’re just going to call it a day…
So you can run out in the front yard
And wave goodbye to the plane…
But I remember the corner
The bar and the moment
That I came un-tethered and fell
Into that scene from my favorite movie
Yeah you know the one…
Well, I’ll tell you what
I’ll save you the trouble of running away
Yeah I’ll tell you what
I’ll save you the trouble of running away
Yeah I’m already gone out the door
And I stole this moment for me
This moment for me…
Well you’re no kind of contrast
To all my somber ways
We may as well have a picnic darlin'
Out in the driving, pouring rain
But I’ll just carry on
Pretend that’s just how I’m inclined
So you better grab a hold of something
Steady, steady, 'cause I’m cutting the line…
But I remember your shoulder
Your breath and the moment
That I came un-tethered and danced
Into that dream, the one where you kiss me
And then the camera flashed…
Well, I’ll tell you what
I’ll save you the trouble of running away
Yeah I’ll tell you what
I’ll save you the trouble of running away
Yeah I’m already gone out the door
And I stole this moment for me
This moment for me, this moment for me
Indelible and bright…

Перевод песни

Что ж, я никогда не завоевывал тебя,
Я просто застал тебя в хороший день...
Мы смеялись на заднем
Сидении старого городского такси,
Не говоря уже о моем занятом времени.
Просто сияние виски
И праздничные огни.
Нет нужды называть это,
Потому что мы просто назовем это днем...
Так что ты можешь выбежать на передний двор
И помахать на прощание самолету...
Но я помню угол,
Бар и момент,
Когда я пришел не привязанным и попал
В эту сцену из моего любимого фильма.
Да, ты знаешь ту единственную...
Что ж, я скажу тебе, что
Я спасу тебя от неприятностей с бегством.
Да, я скажу тебе, что
Я спасу тебя от неприятностей, когда ты убежишь.
Да, я уже вышел за дверь
И украл этот момент для себя.
Этот момент для меня...
Что ж, ты не такой уж и контраст
Со всеми моими мрачными способами.
С таким же успехом мы можем устроить пикник, дорогая,
За рулем, проливной дождь,
Но я просто продолжу
Притворяться, что так я склоняюсь,
Так что лучше хватайся за что-нибудь.
Спокойно, спокойно, потому что я перерезаю черту ... но я помню твое плечо, твое дыхание, и тот момент, когда я пришел без привязи и танцевал в этом сне, в том, где ты целуешь меня, а затем вспыхнула камера... ну, я скажу тебе, что я спасу тебя от неприятностей убегать.
Да, я скажу тебе, что
Я спасу тебя от неприятностей, когда ты убежишь.
Да, я уже вышел за дверь
И украл этот момент для себя.
Этот момент для меня, этот момент для меня.
Неизгладимый и яркий...