Oh I think it’s getting quiet
Oh I think it’s getting quiet
Oh you’re making such a racket
Oh you’re making such a racket
Just because it’s quiet doesn’t mean there’s peace
Just because it’s quiet doesn’t mean they’re asleep
Just because they’re quiet doesn’t mean there’s peace
Just because it’s quiet you don’t have to sleep
Oh you’re making such a racket
Oh I think it’s finally quiet
Oh I think it’s finally quiet
Oh you’re making such a racket
Oh you’re making such a racket
Just because it’s quiet doesn’t mean there’s peace
Just because it’s quiet doesn’t mean they’re sleeping
Just because they’re quiet doesn’t mean there’s peace
When it’s finally quiet we’ll have to sleep
Oh I think it’s finally quiet
Just Because It's Quiet Doesn't Mean There's Peace | 2007
Исполнитель: Hezekiah JonesПеревод песни
О, я думаю, становится тихо.
О, я думаю, становится тихо.
О, ты делаешь такой шум!
О, ты делаешь такой шум
Только потому, что тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, не значит, что они спят
Только потому, что они тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, тебе не нужно спать.
О, ты делаешь такой шум!
О, я думаю, наконец-то все тихо.
О, я думаю, наконец-то все тихо.
О, ты делаешь такой шум!
О, ты делаешь такой шум
Только потому, что тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, не значит, что они спят
Только потому, что они тихо, не значит, что есть мир,
Когда, наконец, тихо, нам придется спать.
О, я думаю, наконец-то все тихо.
О, я думаю, становится тихо.
О, ты делаешь такой шум!
О, ты делаешь такой шум
Только потому, что тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, не значит, что они спят
Только потому, что они тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, тебе не нужно спать.
О, ты делаешь такой шум!
О, я думаю, наконец-то все тихо.
О, я думаю, наконец-то все тихо.
О, ты делаешь такой шум!
О, ты делаешь такой шум
Только потому, что тихо, не значит, что есть мир
Только потому, что тихо, не значит, что они спят
Только потому, что они тихо, не значит, что есть мир,
Когда, наконец, тихо, нам придется спать.
О, я думаю, наконец-то все тихо.