Тексты и переводы песен /

Almost Moon | 2010

Harvest moonrise.
A trail of glittered black collides
in your war-scarred, worn eyes.
They’re searching for adjustment
to its light.
White crisp linen.
You’re stifled in the crinkled sheets
and your skin is glistening.
Weathered, lined, and flushed out from the heat.
We’re withering, the ending has come too soon.
Will you stay here with me under the almost moon?
Listen to me, we dont need to see high noon.
We can dream forever under the almost moon.
Early pink dawn.
The quiver of the robins call
and your chest is pulsing slowely
to the ryhthm of its song.
Pastel cracked lips.
You lick them to moisten the red and you
rub your eyelids.
A sigh drifts out to fade, and to forget.
We’re withering, the ending has come too soon.
Will you stay here with me under the almost moon?
Listen to me, we dont need to see high noon.
We can dream forever under the almost moon.
We’re withering, the ending has come too soon.
Will you stay here with me under the almost moon?
Listen to me, we dont need to see high noon.
We can dream forever under the almost moon.

Перевод песни

Жатва лунная.
След сверкающего черного цвета сталкивается
в твоих ушибленных войной, изношенных глазах.
Они ищут приспособление
к его свету.
Белое хрустящее белье.
Ты задыхаешься в сверкающих простынях,
и твоя кожа блестит.
Выветренный, выстланный и смытый от жары.
Мы увядаем, конец пришел слишком рано.
Останешься ли ты здесь со мной под почти Луной?
Послушай меня, нам не нужно видеть полдень.
Мы можем мечтать вечно под почти Луной.
Ранний розовый рассвет.
Дрожь Робинов зовет,
и твоя грудь
медленно пульсирует к рытью его песни.
Пастельные потрескавшиеся губы.
Ты облизываешь их, чтобы смочить красный, и
растираешь веки.
Вздох сходит, чтобы исчезнуть и забыть.
Мы увядаем, конец пришел слишком рано.
Останешься ли ты здесь со мной под почти Луной?
Послушай меня, нам не нужно видеть полдень.
Мы можем мечтать вечно под почти Луной.
Мы увядаем, конец пришел слишком рано.
Останешься ли ты здесь со мной под почти Луной?
Послушай меня, нам не нужно видеть полдень.
Мы можем мечтать вечно под почти Луной.