Тексты и переводы песен /

Kaleidoscope (Lovesong for a Siren) | 2013

Staring at the ocean
From my ivory tower
Still observing all the ships
In another lonely hour
Looking for something I’ve always wanted
But which was never mine
And there’s smoke on the water
He mist is so dense
It’s been there since this too soon
Burnt down romance
And it almost makes me blind
'Cause the smoke still burns in my eyes
And her echo appears
It is washed ashore
Bewitched I dive for the past —
For you once more
I wanna drown in the flood of your beauty
To cool my desire
Kaleidoscope — You’re my Kaleidoscope
Downside up & Upside down
And when she moves,
My world is moving too
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope Girl
Meine Fantasie
War von der Schwerkraft befreit
Ohne Ziel, ohne Kompass,
Ohne Gefühl von Zeit
Doch plötzlich leckte der Traum und ging unter
Als Treibgut in der Flut
Ich angle nach dir
Und werf die Wörter aus
Doch dich fang ich nie
Fang nur deinen Applaus
Bin ein schwankender Narr getrieben von
Den Launen deiner Stimme
Und ihr Echo erhallt
Prallt auf und sinkt ins Meer
Und ich tauche nach dir
Nur noch einmal mehr
Will in deiner Flut ertrinken
Will noch einmal in dir untergehen
Kaleidoskop — Bist mein Kaleidoskop
Abwärts hoch & Hochwärts ab Und wenn du dich drehst,
Dreht sich meine Welt
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope —
Your voice have brought me down to this place
But you’re no longer here
And now I’m drowning, I’m getting out of air
'Cause it was you who’ve caught my breath
Oh gimme your love, give it all to me Or else — maybe — could you set me free?
Yes I know there’s a graveyard
Where the dreams should die
But even if there’s peace
I’d prefer this short high
When I remember her smile which hangs
In the frozen-past-gallery
And her echo appears
It is washed ashore
Bewitched I dive for the past —
For you once more
I wanna drown in the flood of your beauty
To cool my desire
Kaleidoscope — You’re my Kaleidoscope
Downside up & Upside down
And when she moves,
My world is moving too
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope Girl
I know morning comes and will dry up the scene
But until then I kiss you through the bars of this dream

Перевод песни

Глядя на океан
Из своей башни из слоновой
Кости, все еще наблюдая за всеми кораблями
В очередной одинокий час,
Ища то, чего я всегда хотел,
Но что никогда не было моим.
И дым на воде,
Он такой густой.
Это случилось с тех пор, как слишком рано
Сгорела романтика,
И это почти ослепляет меня,
потому что дым все еще горит в моих глазах,
И ее эхо кажется,
Что оно вымыто на берегу.
Околдованный, я ныряю в прошлое —
Для тебя еще раз.
Я хочу утонуть в потоке твоей красоты,
Чтобы охладить свое желание.
Калейдоскоп-ты мой Калейдоскоп,
Вверх тормашками и вверх тормашками.
И когда она движется,
Мой мир тоже движется,
И это мир вихря из-за моего калейдоскопа, девочка,
Мэйн фантазия.
Война на Шверкрафте befreit Ohne Ziel, ohne Kompass, Ohne Gefühl von Zeit Doch plötzlich leckte der Traum und ging unter Als Treibgut in der Flut ich angle nach dir Und werf die Wörter aus Doch dich fang ich nie Fang nur deinen аплодисменты Bin einankender Narr Getrieben von Den schwen de eriner Stimne УНД ihr und ihr ECH und Wer und Wer und Werf ECH ECH und sickt ich tauche nach dir nur noch einmal Mehr will in deiner Flut Ertrinken will noch einmal in dir untergehen kaleidoskop — bist Mein Kaleidoskop abwärts Hoch & hochwärts Ab und wenn du Dich Drehst, dreht sich meine Welt, и это мир вихря из — за моего калейдоскопа-твой голос привел меня в это место, но тебя здесь больше нет, и теперь я тону. потому что это ты захватила мое дыхание.
О, Подари мне свою любовь, отдай ее мне или, может быть, освободишь меня?
Да, я знаю, что есть кладбище,
Где мечты должны умереть.
Но даже если бы был мир,
Я бы предпочел этот короткий кайф,
Когда я помню ее улыбку, которая висит
В замерзшей галерее прошлого,
И ее эхо кажется,
Что оно вымыто на берегу.
Околдованный, я ныряю в прошлое —
Для тебя еще раз.
Я хочу утонуть в потоке твоей красоты,
Чтобы охладить свое желание.
Калейдоскоп-ты мой Калейдоскоп,
Вверх тормашками и вверх тормашками.
И когда она движется,
Мой мир тоже движется,
И это мир вихря из-за моей девушки-калейдоскопа.
Я знаю, что наступит утро и иссякнет сцена,
Но до тех пор я целУю тебя сквозь прутья этого сна.