Тексты и переводы песен /

Don't Ask Me | 1972

Nothing can stop you from doing anything you choose
Nothing’s gonna stop you if you really wanna play the blues
But noone’s gonna like it if you make more than you lose
Well you can come on down and you can see the show
You can come on up and you can have blow
But don’t ask me how to get there, I don’t know
Pack up your suitcase, pick up your old guitar
Wave goodbye and jump in the company car
They’ve seen your picture and they want to know who you are
Well you can come on down and you can have a blow
You can come on up and you can steal the show
But don’t ask me how it happened, I don’t know
Well you can push, shove, lose your long time friends
You might make money, but you’ll never quite make amends
When you’re drowned in the vacuum of the one-eyed TV lens
Well you can fly on up and you can make the show
You can watch it come and you can watch it go
But don’t ask me what it feels like, I don’t know
So pack up your cases and hide in your big black car
Put on a new face pick up your old guitar
Is there anybody there but who doesn’t know who you are
Well you can watch it come and you can see it go
Then you can come on down and we can have a blow
But don’t ask me who are you are, 'cos I won’t know
I won’t know
I won’t know
I won’t know

Перевод песни

Ничто не может помешать тебе делать все, что ты выберешь.
Ничто не остановит тебя, если ты действительно хочешь играть блюз,
Но никому это не понравится, если ты сделаешь больше, чем проиграешь.
Ну, ты можешь спуститься и посмотреть шоу.
Ты можешь подняться и получить удар,
Но не спрашивай меня, как туда добраться, я не знаю.
Собери чемодан, возьми свою старую гитару.
Помаши на прощание и запрыгни в машину компании,
Они видели твою фотографию, и они хотят знать, кто ты.
Что ж, ты можешь спуститься и получить удар.
Ты можешь подняться и украсть шоу.
Но не спрашивай меня, как это случилось, я не знаю.
Что ж, ты можешь давить, пихать, терять своих давних друзей,
Ты можешь зарабатывать деньги, но ты никогда не загладишь
Свою вину, когда утонешь в пустоте одноглазого ТВ-объектива.
Что ж, ты можешь взлететь и устроить шоу.
Ты можешь смотреть, как он приходит, и ты можешь смотреть, как он уходит.
Но не спрашивай меня, каково это, я не знаю.
Так упакуй свои чемоданы и спрячься в своей большой черной машине,
Надень новое лицо, возьми свою старую гитару.
Есть ли там кто-нибудь, но кто не знает, кто ты?
Что ж, ты можешь смотреть, как это происходит, и ты можешь видеть, как это происходит,
Тогда ты можешь спуститься, и мы можем получить удар,
Но не спрашивай меня, кто ты, потому что я не знаю.
Я не узнаю.
Я не узнаю.
Я не узнаю.